ويكيبيديا

    "الوقت مناسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a good time
        
    • an appropriate time
        
    • is the time
        
    • the time was right
        
    • it is timely
        
    • the time is right
        
    • an opportune time
        
    • time for
        
    • great time
        
    • was timely
        
    • a good moment
        
    • the time is ripe
        
    • is the right time
        
    • good a time
        
    • timeliness of
        
    I'll just let you know when it's a good time, okay? Open Subtitles سوف أقوم بإخبارك عندما يكون الوقت مناسب , حسنا ؟
    He argued that now would be a good time for many countries to invest in development in order to prepare themselves for high economic growth in the future. UN وارتأى أن الوقت مناسب حاليا للعديد من البلدان كي تستثمر في التنمية حتى تهيئ نفسها لزيادة النمو الاقتصادي في المستقبل.
    This is an appropriate time to reflect on what has already been achieved and what still remains to be done in the field of human rights. UN وهذا الوقت مناسب للتفكير فيما تحقق فعلا وفيما لا يزال يتعين تحقيقه في ميدان حقوق اﻹنسان.
    However, in view of the virtual stamping out of trafficking for prostitution, it is doubtful if this is the time to commence campaigns in countries of origin. . UN بيد أنه من غير المؤكد أن الوقت مناسب الآن لإطلاق حملات في البلدان الأصلية بهدف القضاء الفعلي على الاتجار لغرض البغاء.
    But, you know, I figured she would find me when the time was right for her. Open Subtitles لكن,انا استنتجت بأنها ستجدني عندما يكون الوقت مناسب لها
    He argued that now would be a good time for many countries to invest in development in order to prepare themselves for high economic growth in the future. UN وارتأى أن الوقت مناسب حاليا للعديد من البلدان كي تستثمر في التنمية حتى تهيئ نفسها لزيادة النمو الاقتصادي في المستقبل.
    Perhaps now would be a good time to show yourself on the balcony. Open Subtitles ربما الوقت مناسب الآن لإظهار نفسك على الشرفة.
    I think it's a good time to mention that when I bring up examples of people, Open Subtitles وأعتقد أن الوقت مناسب لذكر هذا عندما طرح أمثلة لاشخاص
    I think now might be a good time to use one of them wishes. Open Subtitles ربّما الوقت مناسب الآن لتطلبي إحدى أمنياتك
    Now would be a good time for his father to be here. Open Subtitles ربما الوقت مناسب الآن ليكون والده بجواره
    So, I was thinking, since we're both on vacation, that it'd be a good time for you to redeem all your coupons. Open Subtitles حيث أن كلانا في إجازة أن الوقت مناسب من أجلي لكي أوفي بوعدي في كل قسائمك
    It would also be an appropriate time to undertake an in-depth study of ways of expanding and developing the formula for decentralized cooperation through the twinning of cities and villages. UN وذكر أن الوقت مناسب أيضا للاضطلاع بدراسة متعمقة في سبل توسيع وتطوير صيغ التعاون اللامركزي عن طريق تآخي المدن والقرى.
    You really think now is the time to take our eye off the prize? Open Subtitles هل تظن أن الوقت مناسب لنبعد أعيننا عن الموضوع الأهم؟
    It further reiterated that the time was right for collective action to protect the rights of Palestinians and alleviate the suffering of innocent people. UN وأكدت أيضاً جمهورية إيران الإسلامية من جديد أن الوقت مناسب لاتخاذ إجراء جماعي من أجل حماية حقوق الفلسطينيين والتخفيف من معاناة شعب بريء.
    We believe that it is timely for urgent measures to be taken to implement the road map for peace in the Middle East without any further delay. UN ونعتقد أن الوقت مناسب لاتخاذ تدابير عاجلة لتنفيذ خارطة الطريق من أجل السلام في الشرق الأوسط ودون أي مزيد من التأخير.
    He thinks the time is right for a high-level initiative in this respect. UN وهو يعتقد بأن الوقت مناسب لاتخاذ مبادرة رفيعة المستوى في هذا الشأن.
    I thought this might be an opportune time to revisit my offer to invest in that business venture. Open Subtitles إعتقدت ان هذا قد يكون الوقت مناسب لزيارة ثانية عرضيه للإستثمار في ذلك العمل التجاري
    I really understand. It's not a great time to leave town. Open Subtitles أنا أتفهم , ليس الوقت مناسب لمغادرة المدينة
    Since the latter was part of the ongoing work of the International Law Commission, it was timely for the Committee to consider the former as a stand-alone topic. UN وبما أن القاعدة الثانية جزء من العمل الجاري للجنة القانون الدولي، فإن الوقت مناسب لأن تنظر اللجنة السادسة في القاعدة الأولى بوصفها موضوعا مستقلا بذاته.
    This is a good moment for us to revisit issues such as membership, functions and the agenda. UN وهذا الوقت مناسب لنا ﻹعادة النظر في مسائل مثل العضوية والوظائف وجدول اﻷعمال.
    He is convinced that the time is ripe for a breakthrough on this critical issue of detention and that the Government is open to constructive suggestions. UN وهو مقتنع بأن الوقت مناسب ﻹحراز تقدم كبير في المسألة الحرجة المتمثلة في الاحتجاز، وأن الحكومة تتقبل الاقتراحات البناءة.
    We are not persuaded that this is the right time to embark on a dialogue of an intergovernmental nature. UN ولسنا مقتنعين بأن الوقت مناسب للشروع في حوار ذي طابع حكومي دولي.
    I suppose now's as good a time as any to tell you that... Open Subtitles حسناً، أفترض أن هذا الوقت مناسب كأيّ وقت آخر
    The timeliness of this theme was recognized and the value of examining the refugee experience against the background of human rights principles was appreciated. UN واعتُرف بأن الوقت مناسب تماماً لتناول هذا الموضوع، كما قُدرت قيمة دراسة تجارب اللاجئين في إطار خلفية مبادئ حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد