time is a critical factor in situations like this, Madam Secretary. | Open Subtitles | الوقت هو العامل الحاسم في مثل هذه الحالات، سيدتي الوزيرة |
Actually, time is the one thing I haven't had enough of recently. | Open Subtitles | في الحقيقية ، لقد كان الوقت هو اقل ما أملكه مؤخرا |
You know, they say time is money and I've been known to make some very large donations. | Open Subtitles | وأنت تعلم هم يقولون ان الوقت هو المال ولقد عرفت بعمل بعض التبرعات الكبيرة جدا |
Our primary justification at that time was that hurricane Mitch had had a devastating effect on Honduras at the end of 1998. | UN | والمبرر اﻷساسي الذي قدمناه في ذلك الوقت هو أن اﻹعصار ميتش كان له أثر مدمر على هندوراس في نهاية ١٩٩٨. |
The truth is, I don't have a month. time is money. | Open Subtitles | فى الحقيقة، أنا لا أملك هذا الشهر0 الوقت هو المال0 |
We only have the one shuttle, so time is of the essence. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا مكوك واحد إذن الوقت هو جوهر كل شىء |
This time is really people handling stolen goods and was | Open Subtitles | هذا الوقت هو حقا التعامل مع الناس والبضائع المسروقة |
Okay, time is of the essence, every second counts. Think, please. | Open Subtitles | ،حسنٌ، الوقت هو جوهر المسألة كلّ ثانية تهم، فكّروا، رجاءً |
time is a western concept. It means nothing to them. | Open Subtitles | الوقت هو مبدأ غربي لايعني أيّ شئ بالنسبة لهم |
Yes, Your Honor, which is why time is of the essence here. | Open Subtitles | أجل,سيدي القاضي, و هذا هو السبب أن الوقت هو الأساس الآن |
The most urgent challenge facing the United Nations at this time is the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إن أكثر التحديات التي تواجهها الأمم المتحدة إلحاحا في هذا الوقت هو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The other issue which my delegation wishes to address at this time is the protection of United Nations and associated personnel. | UN | والموضوع الآخر الذي يود وفدي أن يتناوله في هذا الوقت هو حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
time is a luxury that Europe does not have. With every month that the economy loses productive capacity, the likelihood of stagnation and deflation rises. | News-Commentary | ان الوقت هو ترف لا تملكه اوروبا ومع مرور كل شهر يخسر فيه الاقتصاد قدرته الانتاجيه فإن احتمالية الركود والانكماش تزداد. |
You realize that time... is your most precious commodity, and because of that, | Open Subtitles | أنت تدرك أن الوقت هو أثمن سلعة، وبسبب ذلك، |
And time is the most important resource of all, because time is the one thing you can't buy. | Open Subtitles | إنه ليس الوقت المثالي و الوقت هو أهم مصدر للجميع لأن الوقت هو الشيء الوحيد الذي لا يمكنك شراءه |
time is the space made by our lives where we stand together, forever. | Open Subtitles | الوقت هو فضاء مصنوع من حياتنا حيث نقف سوياً للأبد |
Zara is direct because time is of the essence. | Open Subtitles | زارا تسأل مباشرة بسب أن الوقت هو جوهر المسألة |
All he did the whole time was shoot me in the face. | Open Subtitles | كل الذي فعله طوال الوقت هو انه يطلق علي في وجهي |
It was explained that that time was the time when the notice was entered into the registry index and searchers were able to retrieve it. | UN | وأُوضح أن ذلك الوقت هو الوقت الذي يدخل فيه الإشعار إلى فهرس السجل فيتمكّن الباحثون من استخراجه. |
It's a kidnapping case. Time's a luxury we don't have. | Open Subtitles | أنها قضية أختطاف الوقت هو للرفاهية ونحنُ لا نملكها |
This is gonna take some time. He's gonna need time... | Open Subtitles | هذا سيحتاج بعض الوقت هو سيحتاج بعض الوقت |
Scared. And all my big talk, showing off all the time. | Open Subtitles | كل كلامي الكبير طوال الوقت هو في الحقيقية مُجرد رياء |
Now in artificial insemination, Timing is everything... so you have to hurry. | Open Subtitles | الآن، الوقت هو كل شىء فى التلقيح الصناعى لذا عليك أن تسرع ويجب ألا تكون هذه مشكلة بالنسبة لك |
now is the time to strengthen children's rights, not to water them down. | UN | وهذا الوقت هو أوان تعزيز حقوق الطفل، وليس لتمييعها. |