Look, this isn't the time or place for this. | Open Subtitles | أنظر، هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لهذا. |
You're right, this is definitively not the time or place... | Open Subtitles | أنت محقّ، هذا قطعًا ليس الوقت ولا المكان المناسب. |
Because I don't have time or energy to coddle a middle-aged boy singer and you, too! | Open Subtitles | لأني لا أملك الوقت ولا الطاقة لأدلل رجل مطرب في منتصف عمره، وأنتي معه |
Come on, now. This is neither the time nor the place. | Open Subtitles | بربك، ألا ترى أنه لا الوقت ولا المكان مناسبين لذلك |
One delegation stated that there was neither time nor need to renegotiate the Habitat Agenda. What was needed was action. | UN | وذكر أحد الوفود أنه لا يوجد الوقت ولا الداعي لإعادة التفاوض بشأن جدول أعمال الموئل، وأن ما يلزم هو العمل. |
Therefore, the Republic of Liberia will need more time and is currently unable to take a position on these recommendations. | UN | وعليه، ستحتاج جمهورية ليبيريا إلى المزيد من الوقت ولا يمكنها في الوقت الراهن تحديد موقفها من هذه التوصيات. |
I don't have much time, and I can't do what I should. | Open Subtitles | ليس لدى الكثير من الوقت ولا أنا أستطيع فعل ما يجب |
Honey I don't think this is the time or the place for this unplanned intrusion. | Open Subtitles | حبيبتي , لا أعتقد بأن هذا هو الوقت ولا المكان لهذا الاقتحام العشوائي |
- This is not the time or the place. - This is the time and the place. Don't take that tone. | Open Subtitles | ليس هذا الوقت ولا المكان المناسبين بل مناسبين تماماً |
Neither is in his writing, not the time or the words. | Open Subtitles | عزيزيالكاهـن،أخشىأنه لا يمكنني انتظارك أكثر، لكن يجب ليس أياً منهما كتابته، ليس الوقت ولا الكلمات |
We have no time or margin of error to avoid our responsibility with regard to another global challenge that particularly affects the poor: the international rise of food prices. | UN | لا يوجد لدينا متسع من الوقت ولا مجال للخطأ حتى نتنصل من مسؤوليتنا فيما يتعلق بتحد عالمي آخر يلحق الضرر بصورة خاصة بالفقراء: إنه ارتفاع أسعار الأغذية الدولية. |
You don't have the time or the skill. | Open Subtitles | ، فليس لديك الوقت ولا المهارة لفعل ذلك |
Honey, I don't have the time or the inclination to get to know you. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت ولا النية لكي أعرفك |
We have neither the time nor the resources to waste. | UN | وليس لدينا لا الوقت ولا المـوارد التي يمكن أن نضيعها. |
However, it was neither the time nor place to go into detailed discussions of the issue. | UN | الجلسة العامة. بيد أنه لا الوقت ولا المكــان مناسبان للدخول فــــي مناقشات تفصيلية لهــذه المسألــة. |
You're my friend, I appreciate very much, but I fear that it is neither the time nor the place to talk about it. | Open Subtitles | خايمي. أنت صديقي، وأنا أقدر كثيرا، ولكن أخشى أن يكون هذا ليس هو الوقت ولا مكان للحديث حول هذا الموضوع. |
I have neither the time nor the patience to explain myself to a two-bit reporter. | Open Subtitles | لا أملك الوقت ولا الصبر لأشرح تصرفاتي لصحفي متواضع. |
Gee, you strangle him all the time and that never happens. | Open Subtitles | يا إلهي، أنتَ تخنقه طوال الوقت ولا يحدث هذا أبداً |
Why don't we just save time and not trade numbers? | Open Subtitles | لماذا لا نحفظ الوقت ولا نتجادل بالأرقام ؟ ؟ |
He stressed that the investigation required time and could not be rushed. | UN | وأكد أن التحقيق يتطلب مزيدا من الوقت ولا سبيل إلى التعجيل به. |