The guy was clearly drunk, saying all sorts of rude things. | Open Subtitles | الرجل كان ثمل بشكل واضح ويقول كل أنواع الأشياء الوقحة |
Why would you bring this hussy into my home? | Open Subtitles | لماذا جلبتم هذه الفتاة الوقحة داخل منزلي ؟ |
In this regard, I wish to bring to your attention the following, as some of the most recent statements made by the said regime's officials in a series of such insolent and irresponsible threats: | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباهكم إلى ما يلي والذي يشكل عيِّنة من بعض التصريحات الصادرة مؤخرا عن مسؤولي النظام المذكور في إطار سلسلة من هذه التهديدات الماثلة الوقحة وغير المسؤولة: |
When heck freezes over, you shameless Bathsheba. | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن تصرفاتك هذه، أيتها السخيفة الوقحة |
That's only because I saw him passing notes to the little slut in study hall. | Open Subtitles | هذا فقط لأنني رأيته يمرر الملاحظات لتلك الوقحة الصغيرة في قاعدة الدراسة |
It must be your doing! You and that impudent brat you married! | Open Subtitles | لابد أن ذلك من فعلك أنتَ و تلك الشقية الوقحة التي تزوجتها |
And I want my undies back, you thieving minx. | Open Subtitles | و أرغب بإسترجاع ملابسي الداخلية ايتها الوقحة و السارقة |
- saucy, saucy. - Come on, guys. Settle down. | Open Subtitles | ــ أيتها الوقحة ــ هيا يا رفاق، اهدأوا |
Mine's a Sassy princess who speaks her mind. | Open Subtitles | منجم الاميرة الوقحة اللتي تتحدث بما في داخلها |
Be nice to rude customers and not tell them about my problems. | Open Subtitles | أكون لطيفة في معاملة الزبائن الوقحة ولا أتحدث معهم عن مشاكلي. |
High prices, a lousy selection, and your rude phone calls. | Open Subtitles | ثمن باهض , إختيار رديء , ومكالماتكَ الهاتفية الوقحة. |
I am sorry to have made such a rude introduction, but I believe you have something that I want. | Open Subtitles | . آسفٌ لهذه البادرة الوقحة مني . و لكني أعتقد بأنك تملك شيئاً أُريده |
That hussy wouldn't be an ex-wife if she hadn't signed those divorce papers without disclosing her pregnancy. | Open Subtitles | تلك الفتاة الوقحة ما كانت لتكون زوجته السابقة لو لم توقّع أوراق الطلاق تلك بدون أن تخبره بشأن حملها |
Parading that hussy in front of the whole congregation. | Open Subtitles | يتفاخر بتلك الوقحة أمام الأبرشية بأكملها |
No, you're not like me, you are nothing like me, you insolent child. | Open Subtitles | لا انتي لست مثلي انت ابداً لا تشبهيني ايتها الطفلة الوقحة |
Do you suppose it's sensible for a man in your position to adopt such an insolent tone? | Open Subtitles | أترى من المعقول لرجل فى مثل موقفك ان يتبنى هذه النغمة الوقحة ؟ |
I don't want this shameless whore. You can have her. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذه العاهرة الوقحة من الممكن أن تأخذها |
The recent farce orchestrated at the United Nations is shameless political chicanery to put down justice with injustice and conceal truth with lies and the height of brazen-faced burlesque to deceive the world people with intrigues and fabrications. | UN | والمهزلة التي دبرت مؤخرا في الأمم المتحدة هي تدليس سياسي مخز لإسقاط العدالة بالظلم وإخفاء الحقيقة بالأكاذيب وهي ذروة المسخرة الوقحة التي تستهدف خداع شعوب العالم بالدسائس والافتراءات. |
Don't you say a word about my mother, you conniving little slut. | Open Subtitles | لاتقوليأي كلمةعنأمي، أيتها المتواطئة الوقحة. |
Don't believe that slut! Can't you see she's mad? | Open Subtitles | لا تصدق تلك الوقحة ألا ترى أنها مجنونة؟ |
In order to relieve the sufferings of its people and alleviate their distress, the leadership has tolerated the conduct of the Special Commission, its endless demands and its impudent spying methods. | UN | ومن أجل رفع معاناة شعبنا وتخفيف آلامه.. تحملت القيادة ما تحملت من سلوكيات اللجنة الخاصة، ومطالباتها التي لا تنتهي.. وأساليبها التجسسية الوقحة. |
But, then, I'd expect nothing less from the shrewd little minx. | Open Subtitles | لكن ، حينئذِ ، لم أكُن لأتوقع ما هو أقل من الفتاة الوقحة الصغيرة |
Come here, you saucy little minx! | Open Subtitles | تعالي هنا ايتها المدللة الوقحة |
Right after I met this Sassy girl from L.A. | Open Subtitles | تماما بعد التقيت بتلك الفتاة الوقحة من لوس أنجلوس |
The NIF regime has, however, persisted in perpetuating and escalating its brazen acts. | UN | ومع ذلك، فإن هذا النظام قد تمادى في اقتراف وتصعيد أفعاله الوقحة. |
So blatant disrespect is standard practice now? | Open Subtitles | لذا قلّة الإحترام الوقحة صارت ممارسةً قياسيّة الآن؟ |
You dare say yes, you impertinent little scallywag. | Open Subtitles | تقولي نعم أيتها الصغيرة الوقحة |