"الوقحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • rude
        
    • hussy
        
    • insolent
        
    • shameless
        
    • slut
        
    • impudent
        
    • minx
        
    • saucy
        
    • Sassy
        
    • brazen
        
    • blatant
        
    • impertinent
        
    The guy was clearly drunk, saying all sorts of rude things. Open Subtitles الرجل كان ثمل بشكل واضح ويقول كل أنواع الأشياء الوقحة
    Why would you bring this hussy into my home? Open Subtitles لماذا جلبتم هذه الفتاة الوقحة داخل منزلي ؟
    In this regard, I wish to bring to your attention the following, as some of the most recent statements made by the said regime's officials in a series of such insolent and irresponsible threats: UN وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباهكم إلى ما يلي والذي يشكل عيِّنة من بعض التصريحات الصادرة مؤخرا عن مسؤولي النظام المذكور في إطار سلسلة من هذه التهديدات الماثلة الوقحة وغير المسؤولة:
    When heck freezes over, you shameless Bathsheba. Open Subtitles متى ستتوقفين عن تصرفاتك هذه، أيتها السخيفة الوقحة
    That's only because I saw him passing notes to the little slut in study hall. Open Subtitles هذا فقط لأنني رأيته يمرر الملاحظات لتلك الوقحة الصغيرة في قاعدة الدراسة
    It must be your doing! You and that impudent brat you married! Open Subtitles لابد أن ذلك من فعلك أنتَ و تلك الشقية الوقحة التي تزوجتها
    And I want my undies back, you thieving minx. Open Subtitles و أرغب بإسترجاع ملابسي الداخلية ايتها الوقحة و السارقة
    - saucy, saucy. - Come on, guys. Settle down. Open Subtitles ــ أيتها الوقحة ــ هيا يا رفاق، اهدأوا
    Mine's a Sassy princess who speaks her mind. Open Subtitles منجم الاميرة الوقحة اللتي تتحدث بما في داخلها
    Be nice to rude customers and not tell them about my problems. Open Subtitles أكون لطيفة في معاملة الزبائن الوقحة ولا أتحدث معهم عن مشاكلي.
    High prices, a lousy selection, and your rude phone calls. Open Subtitles ثمن باهض , إختيار رديء , ومكالماتكَ الهاتفية الوقحة.
    I am sorry to have made such a rude introduction, but I believe you have something that I want. Open Subtitles . آسفٌ لهذه البادرة الوقحة مني . و لكني أعتقد بأنك تملك شيئاً أُريده
    That hussy wouldn't be an ex-wife if she hadn't signed those divorce papers without disclosing her pregnancy. Open Subtitles تلك الفتاة الوقحة ما كانت لتكون زوجته السابقة لو لم توقّع أوراق الطلاق تلك بدون أن تخبره بشأن حملها
    Parading that hussy in front of the whole congregation. Open Subtitles يتفاخر بتلك الوقحة أمام الأبرشية بأكملها
    No, you're not like me, you are nothing like me, you insolent child. Open Subtitles لا انتي لست مثلي انت ابداً لا تشبهيني ايتها الطفلة الوقحة
    Do you suppose it's sensible for a man in your position to adopt such an insolent tone? Open Subtitles أترى من المعقول لرجل فى مثل موقفك ان يتبنى هذه النغمة الوقحة ؟
    I don't want this shameless whore. You can have her. Open Subtitles أنا لا أريد هذه العاهرة الوقحة من الممكن أن تأخذها
    The recent farce orchestrated at the United Nations is shameless political chicanery to put down justice with injustice and conceal truth with lies and the height of brazen-faced burlesque to deceive the world people with intrigues and fabrications. UN والمهزلة التي دبرت مؤخرا في الأمم المتحدة هي تدليس سياسي مخز لإسقاط العدالة بالظلم وإخفاء الحقيقة بالأكاذيب وهي ذروة المسخرة الوقحة التي تستهدف خداع شعوب العالم بالدسائس والافتراءات.
    Don't you say a word about my mother, you conniving little slut. Open Subtitles لاتقوليأي كلمةعنأمي، أيتها المتواطئة الوقحة.
    Don't believe that slut! Can't you see she's mad? Open Subtitles لا تصدق تلك الوقحة ألا ترى أنها مجنونة؟
    In order to relieve the sufferings of its people and alleviate their distress, the leadership has tolerated the conduct of the Special Commission, its endless demands and its impudent spying methods. UN ومن أجل رفع معاناة شعبنا وتخفيف آلامه.. تحملت القيادة ما تحملت من سلوكيات اللجنة الخاصة، ومطالباتها التي لا تنتهي.. وأساليبها التجسسية الوقحة.
    But, then, I'd expect nothing less from the shrewd little minx. Open Subtitles لكن ، حينئذِ ، لم أكُن لأتوقع ما هو أقل من الفتاة الوقحة الصغيرة
    Come here, you saucy little minx! Open Subtitles تعالي هنا ايتها المدللة الوقحة
    Right after I met this Sassy girl from L.A. Open Subtitles تماما بعد التقيت بتلك الفتاة الوقحة من لوس أنجلوس
    The NIF regime has, however, persisted in perpetuating and escalating its brazen acts. UN ومع ذلك، فإن هذا النظام قد تمادى في اقتراف وتصعيد أفعاله الوقحة.
    So blatant disrespect is standard practice now? Open Subtitles لذا قلّة الإحترام الوقحة صارت ممارسةً قياسيّة الآن؟
    You dare say yes, you impertinent little scallywag. Open Subtitles تقولي نعم أيتها الصغيرة الوقحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus