non-resident agencies able to participate at higher level according to country need | UN | الوكالات غير المقيمة تستطيع المشاركة على مستوى أعلى وفقا لحاجة البلد |
For resident agencies, it allows access to the knowledge and expertise of non-resident agencies. | UN | وفيما يتعلق بالوكالات المقيمة، يتيح هذا التعاون الوصول إلى معارف الوكالات غير المقيمة وخبراتها. |
It may also lead to an organizational framework where local-level experts are increasingly complemented by regional-based policy advisers and the use of the expertise of non-resident agencies. | UN | وقد يفضي أيضا إلى استحداث إطار تنظيمي يزيد في ظله تدعيم الخبراء المحليين بمستشارين إقليميين في مجال السياسة العامة، والاستعانة بخبرة الوكالات غير المقيمة. |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
:: Status of implementation of UNDG workplan on NRA (2009-2011) | UN | :: حالة تنفيذ خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الوكالات غير المقيمة |
I.E.2 Percentage of non-resident agency representatives who agree that the United Nations country team faces challenges regarding participation in UNDAF | UN | النسبة المئوية لممثلي الوكالات غير المقيمة الذين يوافقون على أن أفرقة الأمم المتحدة القطرية تواجه تحديات في ما يتعلق بالمشاركة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
For resident agencies, it allows access to the knowledge and expertise of non-resident agencies. | UN | وفيما يتعلق بالوكالات المقيمة، يتيح هذا التعاون الوصول إلى معارف الوكالات غير المقيمة وخبراتها. |
Accountability measures for commitments by non-resident agencies also need to be put in place. | UN | وينبغي أيضا أن تتخذ الوكالات غير المقيمة تدابير للمساءلة عن الالتزامات. |
However, accountability measures should also be put in place to track commitments by non-resident agencies to work with the resident coordinator system, including through the provision of resources and internal incentives. | UN | بيد أنه ينبغي أن توضع أيضا تدابير المساءلة لمتابعة الالتزامات التي تعهدت بها الوكالات غير المقيمة للعمل مع نظام المنسق المقيم، بطرق عديدة تشمل توفير الموارد والحوافز الداخلية. |
UNDG will review the implementation of the action plan on non-resident agencies in this regard. | UN | وستستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنفيذ خطة عمل الوكالات غير المقيمة في هذا الصدد. |
Some 15 entities that took part in the United Nations Development Group initiative have committed to pursue measures as part of a United Nations development system action plan on non-resident agencies. | UN | وقد التزم نحو 15 كيانا مشترِكا في مبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالسعي لاتخاذ تدابير تكون جزءا من خطة عمل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الوكالات غير المقيمة. |
UNDP operational support to the resident coordinator system, including support to non-resident agencies | UN | الدعم التنفيذي المقدم من البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين، بما فيه الدعم المقدم إلى الوكالات غير المقيمة |
The One Programme has also increased the involvement of non-resident agencies' expertise. | UN | كذلك زاد البرنامج الواحد الاستفادة بخبرات الوكالات غير المقيمة. |
There was, thus, greater need for sensitizing resident coordinators with regard to the fuller services and expertise that non-resident agencies offered. | UN | لذا، من الضروري توعية المنسقين المقيمين بالخدمات والخبرات الأوسع نطاقا التي تقدمها الوكالات غير المقيمة. |
non-resident agencies will also contribute to its formulation. | UN | كما ستساهم الوكالات غير المقيمة في صياغته. |
A wide range of tools and mechanisms are currently used to promote the participation of non-resident agencies in country development work. | UN | وتُستخدم حاليا طائفة واسعة من الأدوات والآليات لتعزيز مشاركة الوكالات غير المقيمة في العمل الإنمائي على الصعيد القطري. |
non-resident agencies will also contribute to its formulation. | UN | وستساهم أيضا الوكالات غير المقيمة في صياغة إطار العمل. |
Minutes also shared with non-resident agencies | UN | كما يجري إطلاع الوكالات غير المقيمة على المحاضر |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
:: NRA workplan integrated into UNDG work streams | UN | :: إدراج خطة عمل الوكالات غير المقيمة في مسارات عمل المجموعة الإنمائية |
Despite its non-resident agency status, efforts to participate in this process have been successful thanks to the role of UNCTAD in advocating at the United Nations Development Group (UNDG) level the need to effectively include non-resident agencies in the United Nations assistance plans at the country level. | UN | ورغم مركز الأونكتاد باعتباره وكالة غير مقيمة، فإن جهود المشاركة في هذه العملية كانت ناجحة بفضل دور الأونكتاد في الدعوة على صعيد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى ضرورة إدراج الوكالات غير المقيمة إدراجاً فعالاً في خطط الأمم المتحدة للمساعدة على الصعيد القطري. |
This process also offers an opportunity for the United Nations country team to engage in a dialogue with nonresident agencies as well as civil society organizations, the private sector and bilateral donors on United Nations programme approaches and priorities. | UN | وتتيح هذه العملية أيضا لفريق الأمم المتحدة القُطْري فرصة الدخول في حوار مع الوكالات غير المقيمة وكذلك مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمانحين الثنائيين بشأن نُهُج برامج الأمم المتحدة وأولوياتها. |