And I knew if I tried any harder, it might bring back more of those uncomfortable flashes. | Open Subtitles | وعلِمتُ بأنّني إن حاولت بجهد أكبر، قد يجلب لي ذلك أكثر من تلك الومضات المزعجة. |
You have those rare moments clarity, which flashes with the universe makes any sense, and you desperately trying to hold. | Open Subtitles | عندما تحصل على تلك اللحظات النادرة من الوضوح تلك الومضات عندما يكون الكون منطقي .تحاول بيأس التمسك بها |
Because the coloured flashes on their body warn other mantis shrimp that they may be about to attack. | Open Subtitles | لأن الومضات الملونة التي على أجسامهم تحذر روبيان السرعوف الأخرى التي قد تكون على وشك الهجوم. |
Sometimes I wake up in the middle of the night with some flash in my mind, a new clue. | Open Subtitles | أحيانا أستيقظ في منتصف الليل مع بعض الومضات فى عقلى ,فكرة جديدة. |
On all the flesh that says yes. | Open Subtitles | على كل الومضات المحملة بالإيجاب. |
- Those flashes you saw, you really think they were real? | Open Subtitles | ،هذه الومضات التى رأيتها هل تعتقد حقاً أنها واقعية؟ |
Power goes in, flashes come out. | Open Subtitles | يسري به التيار الكهربي. ثم تتخرج الومضات. إنه تشبه.. |
Power goes in, flashes come out. | Open Subtitles | عندما يسري به التيار الكهربي, تخرج الومضات الضوئية. |
I've been getting these flashes. I'm not sure if they're memories. | Open Subtitles | تأتيني هذه الومضات و لست متأكد اذا هي ذاكرتي |
- Those flashes in the sky, the creatures eating your livestock, they all indicate one thing: | Open Subtitles | تلك الومضات في السماء مخلوقاتٌ تأكل ماشيتك |
And these futuristic flashes may not be imaginary. | Open Subtitles | وهذه الومضات المستقبلية قد لا تكون متخيلة |
I get these flashes of clarity, brilliant clarity, where, for a second, I stop and I think, | Open Subtitles | حتى نستطيع المضي قدماً بما يفترض أن نفعله بحياتنا تراودني تلك الومضات من الوضوح، وضوح صافي حيث في لحظة أتوقف وأفكر |
I mean, the doctor said that you're healthy and that your dreams could be as accurate as your flashes. Right? | Open Subtitles | أعني بأن الطبيب قال أنك معافى وأن أحلامك قد تكون دقيقة قدر الومضات |
Although it is reckoned that some reports of UFOs might actually be glimpses of these vast, super-bright round flashes. | Open Subtitles | مع أنه تعارف عليها سابقاً أنها تقارير من أجسام غامضة قد تكون صادرة سريعاً من هذه الومضات الواسعة الكروية شديدة السطوع. |
Because the collision knocks out a single proton, these were what were causing the flashes on the screen. | Open Subtitles | لأن هذا التصادم يطير بروتوناً واحداً هذا ما كان يسبب الومضات على الشاشة |
The small flashes on Rutherford's apparatus proved an explosive moment in science. | Open Subtitles | الومضات الصغيرة على جهاز رذرفورد أثبتت فكرة هامة فى التاريخ |
What's the matter, more hot flashes, ma'am? | Open Subtitles | ما خطبك، لديك المزيد من الومضات الساخنة يا سيدتي؟ |
Because she was there. Look, I've been having these flashes, pieces of memory. | Open Subtitles | لانها كانت هناك, احيانا انا ارى تلك الومضات |
They probably flash like this to communicate with one another and confuse their predators. | Open Subtitles | من المُرجح أنهم يستخدمون هذه الومضات للتواصل بين بعضهم البعض .والتشويش على المفترسات |
Is this what caused his flash today? | Open Subtitles | هل هذا ما سبب الومضات الضوئية اليوم؟ |
On all the flesh that says yes. | Open Subtitles | على كل الومضات المحملة بالإيجاب. |
"A fine edge gleams around your body | Open Subtitles | "A حافة غرامة الومضات في جميع أنحاء الجسم |
But his whole job depends on these flash-forwards coming true, so-- | Open Subtitles | تعتمد على أن تصبح هذه الومضات المستقبليه حقيقه |