"الومضات" - Translation from Arabic to English

    • flashes
        
    • flash
        
    • flesh
        
    • gleams
        
    • flash-forwards
        
    And I knew if I tried any harder, it might bring back more of those uncomfortable flashes. Open Subtitles وعلِمتُ بأنّني إن حاولت بجهد أكبر، قد يجلب لي ذلك أكثر من تلك الومضات المزعجة.
    You have those rare moments clarity, which flashes with the universe makes any sense, and you desperately trying to hold. Open Subtitles عندما تحصل على تلك اللحظات النادرة من الوضوح تلك الومضات عندما يكون الكون منطقي .تحاول بيأس التمسك بها
    Because the coloured flashes on their body warn other mantis shrimp that they may be about to attack. Open Subtitles لأن الومضات الملونة التي على أجسامهم تحذر روبيان السرعوف الأخرى التي قد تكون على وشك الهجوم.
    Sometimes I wake up in the middle of the night with some flash in my mind, a new clue. Open Subtitles أحيانا أستيقظ في منتصف الليل مع بعض الومضات فى عقلى ,فكرة جديدة.
    On all the flesh that says yes. Open Subtitles على كل الومضات المحملة بالإيجاب.
    - Those flashes you saw, you really think they were real? Open Subtitles ،هذه الومضات التى رأيتها هل تعتقد حقاً أنها واقعية؟
    Power goes in, flashes come out. Open Subtitles يسري به التيار الكهربي. ثم تتخرج الومضات. إنه تشبه..
    Power goes in, flashes come out. Open Subtitles عندما يسري به التيار الكهربي, تخرج الومضات الضوئية.
    I've been getting these flashes. I'm not sure if they're memories. Open Subtitles تأتيني هذه الومضات و لست متأكد اذا هي ذاكرتي
    - Those flashes in the sky, the creatures eating your livestock, they all indicate one thing: Open Subtitles تلك الومضات في السماء مخلوقاتٌ تأكل ماشيتك
    And these futuristic flashes may not be imaginary. Open Subtitles وهذه الومضات المستقبلية قد لا تكون متخيلة
    I get these flashes of clarity, brilliant clarity, where, for a second, I stop and I think, Open Subtitles حتى نستطيع المضي قدماً بما يفترض أن نفعله بحياتنا تراودني تلك الومضات من الوضوح، وضوح صافي حيث في لحظة أتوقف وأفكر
    I mean, the doctor said that you're healthy and that your dreams could be as accurate as your flashes. Right? Open Subtitles أعني بأن الطبيب قال أنك معافى وأن أحلامك قد تكون دقيقة قدر الومضات
    Although it is reckoned that some reports of UFOs might actually be glimpses of these vast, super-bright round flashes. Open Subtitles مع أنه تعارف عليها سابقاً أنها تقارير من أجسام غامضة قد تكون صادرة سريعاً من هذه الومضات الواسعة الكروية شديدة السطوع.
    Because the collision knocks out a single proton, these were what were causing the flashes on the screen. Open Subtitles لأن هذا التصادم يطير بروتوناً واحداً هذا ما كان يسبب الومضات على الشاشة
    The small flashes on Rutherford's apparatus proved an explosive moment in science. Open Subtitles الومضات الصغيرة على جهاز رذرفورد أثبتت فكرة هامة فى التاريخ
    What's the matter, more hot flashes, ma'am? Open Subtitles ما خطبك، لديك المزيد من الومضات الساخنة يا سيدتي؟
    Because she was there. Look, I've been having these flashes, pieces of memory. Open Subtitles لانها كانت هناك, احيانا انا ارى تلك الومضات
    They probably flash like this to communicate with one another and confuse their predators. Open Subtitles من المُرجح أنهم يستخدمون هذه الومضات للتواصل بين بعضهم البعض .والتشويش على المفترسات
    Is this what caused his flash today? Open Subtitles هل هذا ما سبب الومضات الضوئية اليوم؟
    On all the flesh that says yes. Open Subtitles على كل الومضات المحملة بالإيجاب.
    "A fine edge gleams around your body Open Subtitles "A حافة غرامة الومضات في جميع أنحاء الجسم
    But his whole job depends on these flash-forwards coming true, so-- Open Subtitles تعتمد على أن تصبح هذه الومضات المستقبليه حقيقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more