| You know, you're welcome to stay and celebrate our anniversary with us. | Open Subtitles | تعلمون، انكم مدعوون الى البقاء و احتفال بالذكرى السنوية لنا معنا. |
| You're welcome to stay for supper, but we have hungry mouths here. | Open Subtitles | انكم مدعوون الى البقاء لتناول العشاء، ولكن لدينا الأفواه الجائعة هنا. |
| But then I'd have to stay here, lose more time. | Open Subtitles | لكني سأضطر الى البقاء هنا وأفقد المزيد من الوقت |
| You are welcome to stay here in the palace until then. | Open Subtitles | انكم مدعوون الى البقاء هنا في القصر حتى ذلك الحين. |
| We require that the larger and economically successful States be mindful of the need for poor small States to survive. | UN | ونحن نطالب الدول الكبرى الناجحة اقتصاديا بأن تأخذ في الحسبان حاجة الدول الصغيرة الفقيرة الى البقاء. |
| You're welcome to stay as long as you need. | Open Subtitles | انكم مدعوون الى البقاء طالما التي تحتاج إليها. |
| I just need to stay alive. | Open Subtitles | انا بحاجه فحسب الى البقاء حياَ على ان ابقي حيا |
| But I had to stay for work though. | Open Subtitles | ولكن اضطررت الى البقاء للعمل بالرغم من ذلك. |
| That night, I had to stay up til 3 am to finish the homework | Open Subtitles | في تلك الليلة، واضطررت الى البقاء حتى سمسم 03: 00 لإنهاء الواجبات المنزلية |
| And I need your reassurance that it's going to stay that way. | Open Subtitles | وانا بحاجة الطمأنينة بك أنه هو الذهاب الى البقاء على هذا النحو. |
| Next time I'm just going to stay at Mom's. | Open Subtitles | في المرة القادمة أنا مجرد الذهاب الى البقاء في أمي. |
| Yeah, he's going to stay with you guys for a few days. | Open Subtitles | نعم، قال انه ذاهب الى البقاء مع اللاعبين لبضعة أيام. |
| Now you're going to stay away from her permanently. | Open Subtitles | الآن انت ذاهب الى البقاء بعيدا عنها بشكل دائم. |
| Were you just going to stay at your desk until there was no city left. | Open Subtitles | هل كنت مجرد الذهاب الى البقاء في مكتبك حتى لم يكن هناك مدينة غادرت. |
| So if you ladies are willing to accept our process for doing things, you're welcome to stay here till the fire dies down and the Zs thin out. | Open Subtitles | حتى إذا كنت السيدات هم على استعداد لقبول عملية لدينا لفعل الأشياء، انكم مدعوون الى البقاء هنا حتى النار تموت |
| I need someone to stay here for to defend our territory. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى البقاء هنا ل للدفاع عن أراضينا. |
| She needs to stay here for a while, undetected. | Open Subtitles | انها بحاجة الى البقاء هنا لفترة من الوقت ، ودون. |
| Didn't you say you needed to stay here for a few months? | Open Subtitles | ألم تقول ان فقط تحتاج الى البقاء هنا لبضعه اشهر |
| An object in motion tends to stay in motion unless acted upon by an external, unbalanced, force. | Open Subtitles | كائن في تحرّكه يميل الى البقاء في الحركة ما لم يقرر بواسطة القوة الخارجية غير المتوازنة |
| Because I prefer the scenario where you die and we get to stay human. | Open Subtitles | لأنني تفضل السيناريو حيث تموت ونصل الى البقاء الإنسان. |
| The Kabul regime seeks to survive with the help of military support from the enemies of the Afghan nation, while it rules through a minority. | UN | إن نظام كابول يسعى الى البقاء مستعينا بدعم عسكري من أعداء الدولة اﻷفغانية ومعتمدا في حكمه على أقلية. |