The Ypane, which rises in the Amambay Cordillera and runs from east to west, is not navigable. | UN | ونهر ايباني الذي ينبع في سلسلة أمامباي ويتجه من الشرق الى الغرب وتتعذر الملاحة فيه. |
Went on our honeymoon out west, sort of scouting it out. | Open Subtitles | ذهبنا في شهر عسلنا الى الغرب نوعا ما من الأستكشاف |
That's negative. I'm heading west to check that area. | Open Subtitles | اختبار, سلبي انا اتجه الى الغرب لتفقد المنطقة |
It appears this unsub is traveling from east to west towards golconda. | Open Subtitles | يبدو ان هذا المجرم يرتحل من الشرق الى الغرب عبر جلوكوندا |
I wouldn't go west either, if I were you. | Open Subtitles | إذا كنت مكانكم فلا تذهبوا الى الغرب أيضا |
CP to S.O. units. All units converge on 269 west 125 Street. | Open Subtitles | من السى بى الى كل الوحدات تحولوا الى الغرب شارع 125 |
We're going to head west. We've got an hour till last light. | Open Subtitles | سوف نتوجه رأسا الى الغرب لدينا ساعة واحدة قبل حلول الظلام |
So the current travels west, and she pointed to the left. | Open Subtitles | ، إذاً التيّار المائي يذهب الى الغرب واشارت الى اليسار |
The Turks Islands are situated east of the Passage and the Caicos Islands to the west. | UN | وتقع جزر تركس الى الشرق من الممر، وتقع جزر كايكوس الى الغرب. |
UNPROFOR personnel observed a green helicopter with a red cross land 15 kilometres west of Prozor. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء موشحة بصليب أحمر تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الغرب من بروزور. |
UNPROFOR personnel observed the aircraft overflying Travnik, 20 kilometres west of Zenica. | UN | وشاهد أفراد قوات اﻷمم المتحدة الطائرة تحلق فوق ترافنيك، على بعد ٢٠ كيلومترا الى الغرب من زينتشا. |
The helicopter was tracked back to a point 8 kilometres west of Tarcin. | UN | وتم تقفي أثر هذه الطائرة العمودية من نقطة تبعد ٨ كيلومترات الى الغرب من ترسين. |
Warnings were given and the helicopter landed 18 kilometres west of Sarajevo. | UN | ووجهت اليها إنذارات، وهبطت الهليكوبتر على مسافة ١٨ كيلومترا الى الغرب من سراييفو. |
UNPROFOR personnel observed an unknown aircraft flying 10 kilometres west of Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة غير معروفة تحلق على بعد ١٠ كيلومترات الى الغرب من سربرينيتشا. |
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft investigated and made visual contact with a helicopter heading west. | UN | وقامت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقق ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر متجهة الى الغرب. |
Simultaneously, we have to build a system to prevent the new flow of drugs from east to west and from west to east. | UN | وفي الوقت نفسه، علينا أن نوجد نظاما لمنع التدفقات الجديدة من المخدرات من الشرق الى الغرب ومن الغرب الى الشرق. |
Many of these apartments had earlier been vacated by Latvian families which had been deported to Siberia or which had been forced to flee to the west. | UN | وكثير من هذه الشقق سبق وأن أخلتها أسر لاتفية كانت قد رحلت الى سيبيريــا أو أجبــرت على الهروب الى الغرب. |
The helicopter was heading west and was sighted when tracer rounds were fired at it from both sides of the Sava River. | UN | وكانت الطائرة متجهة الى الغرب وشوهدت عندما أطلقت عليها طلقات كاشفة من جهتي نهر سافا. |
AWACS made radar contact with an aircraft 30 kilometres west of Mostar. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
west AWACS made radar contact with an aircraft 40 kilometres west of Mostar. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |