Oh, my dear, there's no place on earth with more magic and superstition mixed into its daily life than the Scottish Islands. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، لا يوجد مكان على الأرض و يحتوى على السحر والخرافات و مختلط بحياتهم اليوميّة أكثر من الجزر الإسكتلندية |
My voters prefer if I focus on issues that impact their daily lives. | Open Subtitles | ناخبيّ يُفضّلون لو ركّزتُ على المسائل التي تؤثّر في حياتهم اليوميّة. |
A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life. | Open Subtitles | . إنّ المرأة الصالحة نعمة . فهي تخفّف ماتتعرضه له من ضغوطاتٍ في الحياة اليوميّة |
So I ended up doing all the day-to-day stuff. | Open Subtitles | لذا فانتهى بي المطاف أُنجز الأمور اليوميّة. |
I beat the major dailies to it | Open Subtitles | هزمت الصحف اليوميّة الرئيسية به. |
If he loses this case, he loses his daily fix. | Open Subtitles | إذا خسَر هذه القضيّة، سيفقد إصلاح حياتُه اليوميّة. |
The war was just like a small interruption in my daily life. | Open Subtitles | كانت الحرب بمثابة توقف صغير بحياتي اليوميّة |
And then move right on into your daily goal list. | Open Subtitles | وإمضي بعدها إلى تحقيق أهداف القائمة اليوميّة |
This was before missing kids started appearing on milk cartons, or were feature stories on the daily news. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن يبدأوا بوضع صور الأطفال المفقودين على علب الحليب الكارتون. أو أن يسردوا قصّصهم في الصحف اليوميّة. |
Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه تحت القنصلية العامّة في الرتبة، لذا فإنّه المسؤول عن العمليّات اليوميّة الماليّة والمسائل اللوجستيّة. |
I'm mentally incompetent and can't manage daily life. | Open Subtitles | أنا غير مؤهلة عقلياً لا يمكنني ترتيب حياتي اليوميّة |
Assuming his credit card statements don't lie, he should be headed for his daily caffeine fix. | Open Subtitles | بافتراضِ أنّ بياناتِ بطاقته الاعتماديّة صحيحة، فيجب أن يتناول جرعته اليوميّة من الكافيين. |
Try to keep my daily caloric intake under 1,200. | Open Subtitles | أحاول بأن أجعل كميّة السعرات الحرارية اليوميّة تحت الـ1,200 |
Yes, I was about to take the birthday boy for his daily workout. | Open Subtitles | نعم, كنت سأصطحب صاحب العيد لممارسة التمارين الرياضية اليوميّة |
The Lawyer controls the daily stuff. | Open Subtitles | المحاميّة تتحكم في الأمور اليوميّة. |
And with the bombardment in daily life of hits to their systems in modern society repeated lack of it can hinder and sometimes permanently damage a child's brain development. | Open Subtitles | و مع الوابل من الصدمات في الحياة اليوميّة التي تتلقّاها أنظمتهم في المجتمع الحديث، النقص المتكرّر منه يمكن أن يعرقل أو أحياناً يُضِر بشكلٍ دائم تطوّر دماغ الطفل. |
That the Supreme Court ruled in favor of the use of surrogates in daily life. | Open Subtitles | و التي نصّت على أن يستخدم المستنسخ " , في حياتنا اليوميّة " |
Have you found it hard to concentrate on day-to-day tasks because of the incident? | Open Subtitles | هل وجدتِ صعوبة في التركيز في المهام اليوميّة بسبب الحادثة؟ |
Sadly, I find myself in a situation where I am no longer able to provide myself with the garments I need in order to be the best in my day-to-day life. | Open Subtitles | حزنًا، إنّي أجد نفسي بموقف، حيث فيه إنّني لا أستطيع أنّ أوفّر لنفسي الحاجيات التي أحتاجها، لـأكـون الـأفضـل، في حياتي اليوميّة. |
it's the day-to-day stuff that bores him. | Open Subtitles | الأعمال اليوميّة هي التي تضجره أجل، أتعلمين، بأن تتبني طفلاً... |
Um, Josh is asking about the new dailies print. | Open Subtitles | يسأل (جوش) حول طباعة النُسخة اليوميّة الجديدة. |
Speaking of that, you might want to consider revamping your circadian clock to a more traditional chronotype. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا, لربما تود التفكير بتجديد ساعتك اليوميّة إلى سمة زمانية أكثر تقليديةً. |