UNESCO provides resources to pay current retiree premiums in a specific budget line during the year of operation. | UN | وتقدم اليونيسكو الموارد من أجل دفع أقساط المتقاعدين في بند محدد من الميزانية خلال سنة التشغيل. |
The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. | UN | ولهذه الغاية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي من عدة جهات من بينها اليونيسكو واليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to seek, to this effect, international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. | UN | وتشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على القيام، في سبيل ذلك، بطلب التعاون الدولي من جهات منها اليونيسكو واليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. | UN | ولهذه الغاية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من عدة جهات من بينها اليونيسكو واليونيسيف. |
UNESCO has also participated with UNFPA and the Ministry of Education in developing a reproductive health curriculum for schools. | UN | كذلك اشتركت اليونيسكو مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة التربية في وضع برنامج مدرسي بشأن الصحة التناسلية. |
Saint Kitts and Nevis is ever thankful for the role that the United Nations plays through UNESCO and UNICEF. | UN | تشكر سانت كيتس ونيفيس الأمم المتحدة على الدور الذي تضطلع به من خلال اليونيسكو واليونيسف. |
Special mention is made of the meeting organized with the Office of Internal Oversight of UNESCO. | UN | وتجدر الإشارة بشكل خاص إلى الاجتماع الذي نظم مع مكتب الرقابة الداخلية التابع لمنظمة اليونيسكو. |
According to UNESCO, the causality relationship, however, varies among and within countries. | UN | إلا أن اليونيسكو ترى أن علاقة السببية تتفاوت فيما بين البلدان وداخلها. |
It recommended that Canada ratify the 1960 Convention against Discrimination in Education of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | وأوصت كندا بالتصديق على اتفاقية اليونيسكو لعام 1960 الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم. |
Representative of the Women's International Democratic Federation (WIDF) at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) from 1984 to 1999 | UN | ممثلة الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة لدى اليونيسكو في الفترة من 1984 إلى 1999 |
The UNESCO Etxea Centre in the Basque country in Spain has also expressed a desire to join our Federation. | UN | وأبدى مركز اليونيسكو في إقليم الباسك بإسبانيا أيضا رغبته في الانضمام إلى منظمتنا. |
That agreement revived formal ties between UNESCO and the World Federation for a six-year term. | UN | وكان من شأن هذا الاتفاق استئناف العلاقات الرسمية للشراكة بين اليونيسكو والاتحاد العالمي لمدة ست سنوات. |
Thanks to that association agreement, the World Federation enjoys a privileged status vis-à-vis UNESCO. | UN | وبفضل اتفاق الشراكة هذا، يستفيد الاتحاد العالمي من مركز متميز لدى اليونيسكو. |
The organization is active in the UNESCO Collective Consultation of NGOs on Education for All. | UN | تنشط المنظمة في المشاورة الجماعية بين اليونيسكو والمنظمات غير الحكومية المعنية بتوفير التعليم للجميع. |
The Committee encourages the State party to seek, to this effect, international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. | UN | ولتحقيق ذلك، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على طلب المساعدة الدولية إلى جهات منها اليونيسكو واليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to consider technical assistance in this area, inter alia, from UNESCO. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من عدة جهات منها اليونيسكو. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNESCO and UNICEF in this regard. Child refugees | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة من اليونيسكو واليونيسيف. |
UNESCO and UNICEF have successfully promoted a parallel process of educational standardization for the north-east and the rest of Somalia. | UN | وقد وفقت اليونيسكو واليونيسيف في إقامة عملية موازية لتوحيد التعليم في الشمال الشرقي وفي بقية أنحاء الصومال. |
He also welcomes the establishment by UNESCO of the World Council for Interreligious Dialogue and expresses the hope that this will have the effect of furthering exchanges between religions. | UN | وهو يرحب وبكل ارتياح بإنشاء اليونيسكو للمجلس العالمي للحوار بين الأديان ويعرب عن أمله في أن يعمل هذا المجلس على دفع الحوار بين الأديان نحو الأمام. |
The Committee encourages the State party to consider technical assistance in this area, inter alia, from UNESCO. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من عدة جهات منها اليونيسكو. |