ويكيبيديا

    "اليونيسيف ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF
        
    The most important strength of UNICEF is adding value to the overall national response to the epidemic. UN وأهم جوانب قوة اليونيسيف ما تقدمه من قيمة مضافة إلى الجهد الوطني الشامل للتصدي لهذا الوباء.
    Staff lives were put at risk, but UNICEF remained committed to its mission. UN وذكرت أن حياة موظفيها تتعرض للمخاطر، ولكن اليونيسيف ما زالت ملتزمة بأداء مهمتها.
    He stated that UNICEF continues to pursue audit recommendations in a determined manner. UN وذكر أن اليونيسيف ما زالت تتابع توصيات مراجعة الحسابات على نحو يتسم بالعزم.
    He noted that overall control continued to be satisfactory in UNICEF and that the control issues noted in 1999 had been largely addressed. UN وأشار إلى أن المراقبة العامة داخل اليونيسيف ما زالت مرضية وأن قضايا المراقبة التي لوحظت في عام 1999 عولجت إلى حد كبير.
    One speaker said that UNICEF still had a tendency to work alone too much and to be insufficiently engaged with those reforms. UN وذكر أحد المتكلمين أن اليونيسيف ما زالت تجنح إلى العمل بمفردها ولا تشارك بدرجة كافية في هذه الإصلاحات.
    He said that UNICEF still disclosed all ratings but had removed one rating since the previous report had been issued. UN وقال إن اليونيسيف ما زالت تفصح عن جميع التصنيفات، إلا أنها أزالت درجة تصنيف واحدة منذ صدور التقرير السابق.
    UNICEF cooperation will cover: UN وسوف يشمل تعاون اليونيسيف ما يلي:
    UNICEF cooperation will cover: UN وسوف يشمل تعاون اليونيسيف ما يلي:
    26. The representative from UNICEF presented for review the work that has begun on measuring facilitators of and barriers to school participation. UN 26 - واستعرض ممثل اليونيسيف ما بدأ من عمل بشأن قياس العوامل الميسِّرة للمشاركة المدرسية والعوامل التي تعرقلها.
    Notably, UNICEF will support the work of the UNEG in support of partnerships for evaluation. Country-led evaluation UN وعلى وجه الخصوص، ستدعم اليونيسيف ما يضطلع به فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أعمال دعماً للشراكات في مجال التقييم.
    3. As UNICEF continued to work on the medium-term strategic plan, it was focusing on putting results for children at the heart of the plan, with a distinction between goals and the means to achieve them. UN 3 - وتابع قائلا إن اليونيسيف ما انفكت تركز، وهي تواصل العمل بشأن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، على وضع النتائج المتعلقة بالأطفال في صميم الخطة، مع التمييز بين الأهداف والوسائل اللازمة لتحقيقها.
    In Eastern and Southern Africa, UNICEF assistance directly benefited some 1.5 million people through new or rehabilitated water systems. UN وفي شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي، استفاد مباشرة من المساعدة المقدمة من اليونيسيف ما يقرب من 1.5 مليون شخص من خلال شبكات المياه الجديدة أو التي جرى تأهيلها.
    35. The strategies of UNICEF include the following: UN 35 - وتشمل استراتيجيات اليونيسيف ما يلي:
    39. A total of 2,365 vulnerable children are currently benefiting from UNICEF programmes. UN 39 - ويستفيد حاليا من برامج اليونيسيف ما مجموعه 365 2 طفلا ضعيفا.
    Furthermore, UNICEF provided: UN وفضلا عن ذلك، قدّمت اليونيسيف ما يلي:
    24. UNICEF supplied over 60 countries with vitamin A capsules, financed primarily by the Micronutrient Initiative. UN 24 - وقد زودت اليونيسيف ما يزيد عن 60 بلدا بكبسولات فيتامين ألف، الممولة بشكل رئيسي من مبادرة المغذيات الدقيقة.
    UNICEF procured $82 million worth of supplies in India in 2000, of which $40 million were for OPV. UN واشترت اليونيسيف ما قيمته 82 مليون دولار من اللوازم في الهند في عام 2000، خصص ما قيمته 40 مليون دولار منها للقاح الفموي لشلل الأطفال.
    12. UNICEF has in place the policies, standards and procedures required to make the best use of consultants and consulting firms. UN 12 - ولدى اليونيسيف ما يلزم من سياسات ومعايير وإجراءات للاستفادة أقصى ما يمكن من الاستشاريين والشركات الاستشارية.
    Finally, a magazine dealing with the needs and rights of children was produced by the Ministry of Social Affairs, with technical and financial assistance from UNICEF. UN وفي النهاية، طبعت مجلس تتناول احتياجات وحقوق اﻷطفال من قبل وزارة الشؤون الاجتماعية، حيث قدمت اليونيسيف ما يلزم من مساعدة تقنية ومالية.
    Medical supplies, including equipment and drugs, were provided sufficiently by UNICEF to support the work of all actors in the primary health-care sector throughout Somalia. UN ووفرت اليونيسيف ما يكفي من اللوازم الطبية، بما في ذلك المعدات والعقاقير لدعم العمل الذي تضطلع به جميع الجهات الفاعلة في قطاع الرعاية الصحية الأولية على نطاق الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد