The most important strength of UNICEF is adding value to the overall national response to the epidemic. | UN | وأهم جوانب قوة اليونيسيف ما تقدمه من قيمة مضافة إلى الجهد الوطني الشامل للتصدي لهذا الوباء. |
Staff lives were put at risk, but UNICEF remained committed to its mission. | UN | وذكرت أن حياة موظفيها تتعرض للمخاطر، ولكن اليونيسيف ما زالت ملتزمة بأداء مهمتها. |
He stated that UNICEF continues to pursue audit recommendations in a determined manner. | UN | وذكر أن اليونيسيف ما زالت تتابع توصيات مراجعة الحسابات على نحو يتسم بالعزم. |
He noted that overall control continued to be satisfactory in UNICEF and that the control issues noted in 1999 had been largely addressed. | UN | وأشار إلى أن المراقبة العامة داخل اليونيسيف ما زالت مرضية وأن قضايا المراقبة التي لوحظت في عام 1999 عولجت إلى حد كبير. |
One speaker said that UNICEF still had a tendency to work alone too much and to be insufficiently engaged with those reforms. | UN | وذكر أحد المتكلمين أن اليونيسيف ما زالت تجنح إلى العمل بمفردها ولا تشارك بدرجة كافية في هذه الإصلاحات. |
He said that UNICEF still disclosed all ratings but had removed one rating since the previous report had been issued. | UN | وقال إن اليونيسيف ما زالت تفصح عن جميع التصنيفات، إلا أنها أزالت درجة تصنيف واحدة منذ صدور التقرير السابق. |
UNICEF cooperation will cover: | UN | وسوف يشمل تعاون اليونيسيف ما يلي: |
UNICEF cooperation will cover: | UN | وسوف يشمل تعاون اليونيسيف ما يلي: |
26. The representative from UNICEF presented for review the work that has begun on measuring facilitators of and barriers to school participation. | UN | 26 - واستعرض ممثل اليونيسيف ما بدأ من عمل بشأن قياس العوامل الميسِّرة للمشاركة المدرسية والعوامل التي تعرقلها. |
Notably, UNICEF will support the work of the UNEG in support of partnerships for evaluation. Country-led evaluation | UN | وعلى وجه الخصوص، ستدعم اليونيسيف ما يضطلع به فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أعمال دعماً للشراكات في مجال التقييم. |
3. As UNICEF continued to work on the medium-term strategic plan, it was focusing on putting results for children at the heart of the plan, with a distinction between goals and the means to achieve them. | UN | 3 - وتابع قائلا إن اليونيسيف ما انفكت تركز، وهي تواصل العمل بشأن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، على وضع النتائج المتعلقة بالأطفال في صميم الخطة، مع التمييز بين الأهداف والوسائل اللازمة لتحقيقها. |
In Eastern and Southern Africa, UNICEF assistance directly benefited some 1.5 million people through new or rehabilitated water systems. | UN | وفي شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي، استفاد مباشرة من المساعدة المقدمة من اليونيسيف ما يقرب من 1.5 مليون شخص من خلال شبكات المياه الجديدة أو التي جرى تأهيلها. |
35. The strategies of UNICEF include the following: | UN | 35 - وتشمل استراتيجيات اليونيسيف ما يلي: |
39. A total of 2,365 vulnerable children are currently benefiting from UNICEF programmes. | UN | 39 - ويستفيد حاليا من برامج اليونيسيف ما مجموعه 365 2 طفلا ضعيفا. |
Furthermore, UNICEF provided: | UN | وفضلا عن ذلك، قدّمت اليونيسيف ما يلي: |
24. UNICEF supplied over 60 countries with vitamin A capsules, financed primarily by the Micronutrient Initiative. | UN | 24 - وقد زودت اليونيسيف ما يزيد عن 60 بلدا بكبسولات فيتامين ألف، الممولة بشكل رئيسي من مبادرة المغذيات الدقيقة. |
UNICEF procured $82 million worth of supplies in India in 2000, of which $40 million were for OPV. | UN | واشترت اليونيسيف ما قيمته 82 مليون دولار من اللوازم في الهند في عام 2000، خصص ما قيمته 40 مليون دولار منها للقاح الفموي لشلل الأطفال. |
12. UNICEF has in place the policies, standards and procedures required to make the best use of consultants and consulting firms. | UN | 12 - ولدى اليونيسيف ما يلزم من سياسات ومعايير وإجراءات للاستفادة أقصى ما يمكن من الاستشاريين والشركات الاستشارية. |
Finally, a magazine dealing with the needs and rights of children was produced by the Ministry of Social Affairs, with technical and financial assistance from UNICEF. | UN | وفي النهاية، طبعت مجلس تتناول احتياجات وحقوق اﻷطفال من قبل وزارة الشؤون الاجتماعية، حيث قدمت اليونيسيف ما يلزم من مساعدة تقنية ومالية. |
Medical supplies, including equipment and drugs, were provided sufficiently by UNICEF to support the work of all actors in the primary health-care sector throughout Somalia. | UN | ووفرت اليونيسيف ما يكفي من اللوازم الطبية، بما في ذلك المعدات والعقاقير لدعم العمل الذي تضطلع به جميع الجهات الفاعلة في قطاع الرعاية الصحية الأولية على نطاق الصومال. |