When it comes, the war will be a chance for us to exceed even the glories of Henry V at Agincourt. | Open Subtitles | عندما يتم الأمر, فإن الحرب سكون فرصة لنا لتحقيق حتى امجاد هنري الخامس |
I wanted to pay tribute not only to the glories of the past but to the promise of the future. | Open Subtitles | اريد التعبير عن التقدير , ليس فقط عن امجاد الماضي ولكن للمستقبل أيضاً |
I wanted to pay tribute not only to the glories of the past but to the promise of the future. | Open Subtitles | اريد التعبير عن التقدير , ليس فقط عن امجاد الماضي ولكن للمستقبل أيضاً |
The world turns its eyes now to this frozen sanctuary as the globe's finest athletes arrive to compete and to revel in the glory that is sport. | Open Subtitles | العالم ينظر بعيونه إلى المعبد الثلجي حيث جاء افضل اللاعبين للمنافسة ولمزيد من امجاد هذه الرياضة |
Oh, what he is, without value he does not have glory. | Open Subtitles | حسنا مهما يكن بدون تضحيات لا يوجد امجاد |
I want to help save your soul... so you can join me in the glories of hell. | Open Subtitles | ... اُريد مساعدتك لتنقذى روحك حتى تتمكنى من الانضمام لي في امجاد الجحيم |
The glories of nature. | Open Subtitles | امجاد الطبيعة. |
"For a woman's virtue is a man's greatest glory. | Open Subtitles | فضيلة المرأة هو اعظم امجاد الرجل |