Go ahead and tell me all the things I've done. | Open Subtitles | امضي قدما وقولي لي كل الاشياء التي قمت بها. |
Okay, you're not the show there, brother, so Go ahead and attach that camera to the helmet. | Open Subtitles | حسنا , أنت لن تقدم عرض هناك يا أخي لذلك امضي قدما وركب الكاميرا بالخوذة |
Nah, Nova, you Go ahead and do you like you always do. | Open Subtitles | لا يا نوفا ، انتٍ امضي واذهبي لفعل ما تفعلينه دوماً |
I'd like to spend some time with you before it all changes. | Open Subtitles | اود ان امضي بعض الوقت معك قبل ان يتغير كل شيء |
So I used to spend all my nights just reading comics. | Open Subtitles | ولهذا اعتدت ان امضي طيلة الليل ساهره اقرأ المجلات الهزليه |
Drink the blood of your vanquished enemy and move on. | Open Subtitles | أشــرب دم أعدائك المهزوميـــن و امضي قدمــا |
Go ahead. You think I'm scared to kill one broad? | Open Subtitles | امضي قدماً، هل تعتقد أنني سأخاف من أن تقتلها؟ |
Which means it's a little bit possible, so Go forth and conquer. | Open Subtitles | ما يعني أنه ممكن بعض الشيء لذا امضي قدماَ نحو النصر |
You Go ahead, you work your New York doctor magic. | Open Subtitles | امضي قدما قومي بعمل سحر دكتور نيويورك الخاص بك |
Or I can have them remove you. Go ahead and try it. | Open Subtitles | ـ أو يمكنني أن لا أخبركِ إياها ـ امضي وجرب ذلك |
Go ahead. Knock me on my ass. You'll feel better. | Open Subtitles | امضي قدما قوم بركل مؤخرتي سيشعرك هاذا بتحسن |
I came to you because everyone in this castle wants me to Go forward with this marriage, except you. | Open Subtitles | اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت |
- Now you just alone, Go ahead and be careful. | Open Subtitles | - الآن أنت وحدك فقط، امضي قدما وتوخي الحذر. |
Yeah, if you want them to die now, Go ahead. | Open Subtitles | نعم، إذا كنت تريد لهم أن يموتون الآن، امضي قدما |
I know you are dying to, so just Go ahead and tell me | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تموت لتقول لي إذا فقط امضي قدما وقل لي |
So Go ahead, wind me up all you want,'cause I ain't losing my cool. | Open Subtitles | لذا ، امضي قدماً وقل ما تشاء لأنني لن اخسر هدوئي |
It means I've got to spend more time consulting with a colleague. | Open Subtitles | انه يعني انه علي ان امضي وقتا اكثر بالاستشارة مع زميل |
Now I spend two nights a week doing that stupid show. | Open Subtitles | والآن امضي ليلتين في الإسبوع في ذاك العرض الغبي |
I'm not gonna spend the next 10 years of my life hanging my heart and my son's heart | Open Subtitles | لن امضي الـ 10 سنوات المقبلة معلقة قلبي وقلب ابني |
But it led me to realize that I need to move on. | Open Subtitles | ولكنه جعلني أدرك بانه يجب ان امضي بحياتي |
I did love spending time here when I was a kid. | Open Subtitles | لقد كنت امضي بعضا من الوقت هنا عندما كنت طفلة. |
Keep a-goin' | Open Subtitles | امضي |
I spent 25 years building this practice, and she's gonna steal it out from under me? | Open Subtitles | امضي 25 سنه ابني هذه العيادة لكي تقوم هي بسرقتها مني؟ |