I wasn't a good cop, but can still be a good citizen. | Open Subtitles | انا لم اكن شرطيا جيدا لكن يمكن ان اكون مواطنا صالحا |
Um... The other night, I wasn't being honest with you. | Open Subtitles | انا بخير. الليلة الماضية, انا لم اكن صادقة معك. |
I wasn't the one who had the man in black dream. | Open Subtitles | انا لم اكن الرجل الذي كان بالزي الاسود في الحلم |
I didn't wanna hurt you any more than I did. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد ان اجرحك أكثر مِما عَمِلتُ. |
I didn't picture you like the sort, but it seems there is a shady side to you. | Open Subtitles | انا لم اكن اتصورك من هذا النوع , ولكن يبدو ان لك جانب غامض .. |
I haven't been sleeping much the past few weeks. | Open Subtitles | انا لم اكن أنم جيدا في الشهور الماضية |
But the truth is, I've never been in a relationship | Open Subtitles | لكن في الحقيقه انا لم اكن فعلا في علاقه |
I wasn't keen at first but I'm really glad that Daniel persuaded me to get it done. | Open Subtitles | انا لم اكن حريصة في البداية ولكنني مسرورة حقا ان دانيال اقنعني ان اقوم بهذا |
I wasn't wrong about him. The truth is, I never liked him. | Open Subtitles | انا لم اكن ابدا مخطأ بشأنه والحقيقه اننى لم احبه قط |
All you did was what I wasn't brave enough to do-- | Open Subtitles | ما فعلتها , انا لم اكن املك الشجاعه الكافيه لفعله |
What happened is that my wife, Helena, she allowed herself to become old, and I wasn't prepared to accept that nonsense. | Open Subtitles | ما حصل انه زوجتي هيلين قد سمحت لنفسها ان تصبح عجوزاً و انا لم اكن مستعداً لتقبل تلك اللامنطقية |
Okay, I wasn't gonna say anything, but you creak. I creak? And Dr. Oz says, men age faster. | Open Subtitles | حسنا.انا لم اكن ساقول شيئا لكنك هرم انا هرم؟ والدكتور اوزي قال بان الرجال يشيخون اسرع |
I wasn't in the mood for the whole song and dance. | Open Subtitles | انا لم اكن في مزاج جيد لكلا من الاغنية والرقصة |
You know, I didn't mean for any of this stuff to happen. | Open Subtitles | اتعلم,انا لم اكن اقصد ل اي من هذه الاشياء ان تحدث |
I didn't realize you two were sharing an ego. | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف انكما تتقاسمان ذات الغرور |
Yeah, but I didn't know if he was going up or down. | Open Subtitles | نعم, لكن انا لم اكن اعلم انه اتجه للاعلى او للأسفل |
Whoa, whoa. No, no, no, it-it wasn't like that. I didn't know. | Open Subtitles | مهلاً , مهلاً , لا , لا , لم يكن الامر بهذا الشكل انا لم اكن اعلم |
Joe, I told you I didn't want any part of this. | Open Subtitles | جو, انا اخبرتك انا لم اكن اريد ان اكون جزءاً من ذلك |
Of course, I haven't been drinking,'cause, you know, I'm underage, like you boys. | Open Subtitles | و انا لم اكن اشرب لأن كما تعلم، انا اصغر من الن القانوني مثلكم |
I've never been more proud of you like tonight. | Open Subtitles | انا لم اكن فخورا بك اكثر من اليوم |
I was not on the train, Poirot. Take it or leave it! | Open Subtitles | انا لم اكن على القطار يا بوارو, صدق او لا تصدق |
I wouldn't have thought that you think about that stuff. | Open Subtitles | انا لم اكن اتخيل انك تفكرين في هذا الشيء |
Oh dear. I was never very good at philosophy. | Open Subtitles | يا عزيزي,انا لم اكن ابدا جيدة في الفلسفة |
Well, I had no idea it was that bad. | Open Subtitles | حسناً، انا لم اكن اعلم ان الوضع بهذا السوء |
I would never do that. Why would I do that? Uh. | Open Subtitles | لا انا لم اكن سوف اخبر مستحيل ولما اخبره بذلك |
I-I wasn't gonna do that. | Open Subtitles | انا لم اكن لأفعل ذلك |
I do not tell him I'm a married woman. I have never been good at staying still. | Open Subtitles | انا لم اخبره اننى متزوجة انا لم اكن جيدة يوماً بالبقاء |