"انا لم اكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I wasn't
        
    • I didn't
        
    • I haven't been
        
    • I've never been
        
    • I was not
        
    • I wouldn't
        
    • I was never
        
    • I had no
        
    • I would never
        
    • I-I wasn't
        
    • I have never been
        
    I wasn't a good cop, but can still be a good citizen. Open Subtitles انا لم اكن شرطيا جيدا لكن يمكن ان اكون مواطنا صالحا
    Um... The other night, I wasn't being honest with you. Open Subtitles انا بخير. الليلة الماضية, انا لم اكن صادقة معك.
    I wasn't the one who had the man in black dream. Open Subtitles انا لم اكن الرجل الذي كان بالزي الاسود في الحلم
    I didn't wanna hurt you any more than I did. Open Subtitles انا لم اكن اريد ان اجرحك أكثر مِما عَمِلتُ.
    I didn't picture you like the sort, but it seems there is a shady side to you. Open Subtitles انا لم اكن اتصورك من هذا النوع , ولكن يبدو ان لك جانب غامض ..
    I haven't been sleeping much the past few weeks. Open Subtitles انا لم اكن أنم جيدا في الشهور الماضية
    But the truth is, I've never been in a relationship Open Subtitles لكن في الحقيقه انا لم اكن فعلا في علاقه
    I wasn't keen at first but I'm really glad that Daniel persuaded me to get it done. Open Subtitles انا لم اكن حريصة في البداية ولكنني مسرورة حقا ان دانيال اقنعني ان اقوم بهذا
    I wasn't wrong about him. The truth is, I never liked him. Open Subtitles انا لم اكن ابدا مخطأ بشأنه والحقيقه اننى لم احبه قط
    All you did was what I wasn't brave enough to do-- Open Subtitles ما فعلتها , انا لم اكن املك الشجاعه الكافيه لفعله
    What happened is that my wife, Helena, she allowed herself to become old, and I wasn't prepared to accept that nonsense. Open Subtitles ما حصل انه زوجتي هيلين قد سمحت لنفسها ان تصبح عجوزاً و انا لم اكن مستعداً لتقبل تلك اللامنطقية
    Okay, I wasn't gonna say anything, but you creak. I creak? And Dr. Oz says, men age faster. Open Subtitles حسنا.انا لم اكن ساقول شيئا لكنك هرم انا هرم؟ والدكتور اوزي قال بان الرجال يشيخون اسرع
    I wasn't in the mood for the whole song and dance. Open Subtitles انا لم اكن في مزاج جيد لكلا من الاغنية والرقصة
    You know, I didn't mean for any of this stuff to happen. Open Subtitles اتعلم,انا لم اكن اقصد ل اي من هذه الاشياء ان تحدث
    I didn't realize you two were sharing an ego. Open Subtitles انا لم اكن اعرف انكما تتقاسمان ذات الغرور
    Yeah, but I didn't know if he was going up or down. Open Subtitles نعم, لكن انا لم اكن اعلم انه اتجه للاعلى او للأسفل
    Whoa, whoa. No, no, no, it-it wasn't like that. I didn't know. Open Subtitles مهلاً , مهلاً , لا , لا , لم يكن الامر بهذا الشكل انا لم اكن اعلم
    Joe, I told you I didn't want any part of this. Open Subtitles جو, انا اخبرتك انا لم اكن اريد ان اكون جزءاً من ذلك
    Of course, I haven't been drinking,'cause, you know, I'm underage, like you boys. Open Subtitles و انا لم اكن اشرب لأن كما تعلم، انا اصغر من الن القانوني مثلكم
    I've never been more proud of you like tonight. Open Subtitles انا لم اكن فخورا بك اكثر من اليوم
    I was not on the train, Poirot. Take it or leave it! Open Subtitles انا لم اكن على القطار يا بوارو, صدق او لا تصدق
    I wouldn't have thought that you think about that stuff. Open Subtitles انا لم اكن اتخيل انك تفكرين في هذا الشيء
    Oh dear. I was never very good at philosophy. Open Subtitles يا عزيزي,انا لم اكن ابدا جيدة في الفلسفة
    Well, I had no idea it was that bad. Open Subtitles حسناً، انا لم اكن اعلم ان الوضع بهذا السوء
    I would never do that. Why would I do that? Uh. Open Subtitles لا انا لم اكن سوف اخبر مستحيل ولما اخبره بذلك
    I-I wasn't gonna do that. Open Subtitles انا لم اكن لأفعل ذلك
    I do not tell him I'm a married woman. I have never been good at staying still. Open Subtitles انا لم اخبره اننى متزوجة انا لم اكن جيدة يوماً بالبقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus