My judgment as a prosecutor on Oh Jung Ah's father was suicide. | Open Subtitles | كمدعي عام، رأيت أنّ وفاة والد او جونغ اه كانت انتحارا. |
Listen, we're covered. A curtain call here would be suicide. | Open Subtitles | نحن مغطون بالكامل اى ظهور لها هنا سيكون انتحارا |
You saw that yourself. Doesn't that mean this has to be suicide? | Open Subtitles | و لقد رأيت هذا بنفسك ألا يعنى ذلك أنه كان انتحارا |
Last week 1 33 7 suicide deaths are reported. | Open Subtitles | الاسبوع الماضى 1 33 7 تقرير الموت انتحارا. |
I was just saying it might not be a suicide. | Open Subtitles | اخبره انا فقط كنت اقول ربما لا يكون انتحارا |
I reckon the church didn't call it a suicide. | Open Subtitles | أعتقد أن الكنيسة لم تسمِ ما حدث انتحارا. |
And it surely wasn't suicide, like poor Mr Norton. | Open Subtitles | وبالتاكيد لم يكن انتحارا مثل المسكين السيد نورتون |
He called upon the international community not to commit collective suicide by destroying the international civil service. | UN | وناشد المجتمع الدولي ألا يرتكب انتحارا جماعيا بتدميره للخدمة المدنية الدولية. |
The Delhi High Court was said to have ordered an inquiry into whether the death was suicide or was due to torture. | UN | وقيل إن محكمة دلهي العليا أمرت بالتحقيق في ما إذا كانت وفاته انتحارا أو أنها حدثت نتيجة للتعذيب. |
It is also observed that the crude suicide death rates for female have been lower than those for male in the past decade. | UN | وقد لوحظ أيضا أن المعدلات الإجمالية للموت انتحارا خلال العقد الماضي انخفضت عند النساء مقارنة بالرجال. |
ME report says it could be suicide, but it's not conclusive. | Open Subtitles | يقول تقرير الطب الشرعي أنه يمكن أن يكون انتحارا لكنه ليس أمرا نهائيا |
You mean you wanted the verdict to be suicide? | Open Subtitles | أتعنى انك أردت القرار ان يكون انتحارا ؟ |
If the death of Madame Franklin was thought to be anything but suicide, suspicion would inevitably fall on either Franklin or Judith. | Open Subtitles | لو كانوا ظنّوا ان وفاة السيدة فراكلين لم تكن انتحارا فستقع الشكوك ,لامحالة على أىٍ من فرانكلين او جوديث |
There's no pain, there's no convulsions and this is not suicide. | Open Subtitles | هناك أي ألم، ليس هناك تشنجات وهذا ليس انتحارا. |
His body was transferred to the D.C. coroner's office where an autopsy is expected to confirm his death as a suicide. | Open Subtitles | تم نقل جثته إلى مكتب تحقيق الوفيات بالعاصمة ومن المتوقع أن يفيد التشريح المبدئي بأن وفاته كانت انتحارا |
It was ruled suicide. | Open Subtitles | فى النهر بجانب الملكيه لقد كان انتحارا ً |
I didn't know he committed social suicide. | Open Subtitles | لكنني لم أعلم أنه ارتكب انتحارا اجتماعيا |
The police are trying to call it a suicide. | Open Subtitles | إنها الشرطة يحاولون جعل الأمر يبدو انتحارا |
When they say suicide and you say goblins, here is where they put you. | Open Subtitles | عندما يقولون انتحارا وانت تقول الجن هنا هو المكان الذي يضعوك فيه |
As far as the police are concerned, there's no other conclusion to draw but suicide. | Open Subtitles | بالرغم من اهتمام الشرطه لكن لا يوجد استنتاج اخر للامر غير كونه انتحارا |
159. Slovenia ranks among the first ten countries in the world with the highest suicide rate, exceeding 25 suicides per 100,000 inhabitants. | UN | 159 - يأتي ترتيب سلوفينيا بين العشرة بلدان الأولى في العالم التي يرتفع فيها معدل الانتحار، فقد كان عدد الانتحارات أكثر من 25 انتحارا لكل 000 100 مواطن. |