Free and fair presidential elections were held in 2008 and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. | UN | وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009. |
Key electoral events in 2010 will include the parliamentary elections in early 2010 and several referendum events. | UN | والانتخابات الهامة التي ستجري سنة 2010، ستشمل انتخابات برلمانية ستجري في مطلع 2010 وبعض الاستفتاءات. |
About two months ago, we held general parliamentary elections. | UN | فقد نظمنا، قبل نحو شهرين، انتخابات برلمانية عامة. |
Free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. | UN | وأجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009. |
The Kingdom of Swaziland has just held a successful parliamentary election under a new constitution. | UN | وقد استكملت مملكة سوازيلند للتو عملية انتخابات برلمانية ناجحة وفقا لدستور جديد. |
Free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. | UN | وأُجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009. |
Key justice and human rights legislation has been passed and preparations are on track for parliamentary elections in 2006. | UN | وتم إقرار تشريعات أساسية في ميداني العدالة وحقوق الإنسان، والأعمال التحضيرية جارية لإجراء انتخابات برلمانية في 2006. |
It had made considerable progress, including the holding of parliamentary elections. | UN | وقد حققت تقدما كبيرا، بما في ذلك إجراء انتخابات برلمانية. |
The first parliamentary elections would be held early in 2008, at which time it would adopt a new democratic constitution. | UN | فسوف تُعقَد أول انتخابات برلمانية في أوائل عام 2008، وفي ذلك الوقت ستكون قد اعتمدت دستوراً ديمقراطياً جديداً. |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the holding of Russian parliamentary elections in the occupied Georgian territories by the Russian Authorities | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن قيام السلطات الروسية بإجراء انتخابات برلمانية روسية في الأراضي الجورجية المحتلة |
We congratulate the Government of Afghanistan on holding successful parliamentary elections. | UN | ونهنئ حكومة أفغانستان على إجراء انتخابات برلمانية ناجحة. |
Afghanistan recently successfully concluded parliamentary elections. | UN | لقد اختتمت أفغانستان بنجاح مؤخرا انتخابات برلمانية. |
We congratulate the leadership and people of Afghanistan for successfully holding general parliamentary elections in the country. | UN | نهنئ قيادة وشعب أفغانستان على نجاحهما في إجراء انتخابات برلمانية عامة في البلاد. |
503. Also in February 2009, parliamentary elections were held in Liechtenstein. | UN | 503- وفي شباط/فبراير 2009 أيضاً، نُظمت انتخابات برلمانية في ليختنشتاين. |
The Constitution provides for parliamentary elections based on universal suffrage every four years. | UN | وينص الدستور على إجراء انتخابات برلمانية تقوم على أساس الاقتراع العام مرة كل أربع سنوات. |
New Zealand's first parliamentary elections were held in 1853, with universal suffrage by the end of the nineteenth century. | UN | 16- وأجريت أول انتخابات برلمانية في نيوزيلندا في عام 1853، وتم الانتخاب بالاقتراع العام في أواخر القرن التاسع عشر. |
The Constitution provides for parliamentary elections based on universal suffrage every 4 years. | UN | وينصّ الدستور على إجراء انتخابات برلمانية عن طريق الاقتراع العام كل 4 سنوات. |
In 1995, for the first time in the history of Azerbaijan, democratic parliamentary elections were conducted on the basis of a multi-party system. | UN | وفي عام ١٩٩٥ أجريت ﻷول مرة في تاريخ أذربيجان انتخابات برلمانية ديمقراطية على أساس نظام تعدد اﻷحزاب. |
However, the adoption of a new constitution would require the prior holding of parliamentary elections. | UN | غير أن اعتماد دستور جديد سيحتاج إلى أن تجرى مسبقا انتخابات برلمانية. |
The political scene continues to reflect strains between the ruling coalition and the opposition parties, which are still calling for early parliamentary elections. | UN | ولا تزال الساحة السياسية تعكس العلاقات المتوترة بين الائتلاف الحاكم وأحزاب المعارضة، التي لا تزال تدعو إلى إجراء انتخابات برلمانية مبكرة. |
The first national parliamentary election will be held in 2006. | UN | وستجري أول انتخابات برلمانية في عام 2006. |
This is indeed the case. Since Nagorny Karabakh is not recognized as an independent State, one cannot organize real legislative elections there. | UN | هذا هو الحال فعلا، إذ لا يمكن تنظيم انتخابات برلمانية حقيقة في ناغورني كاراباخ ما دام لا يعترف به كدولة مستقلة. |