ويكيبيديا

    "انتقائية للغاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • highly selective
        
    • very selective
        
    • very selectively
        
    The attempt to reduce the resources of ECLAC appeared to be the result of a highly selective political initiative which was completely unacceptable to the delegation of Brazil. UN وقال إن محاولة تخفيض الموارد المخصصة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يبدو أنها نتيجة لمبادرة سياسية انتقائية للغاية غير مقبولة على اﻹطلاق لدى وفد البرازيل.
    But, given that draft resolution A/C.1/52/L.37 contains highly selective quotations from the Court's Advisory Opinion, the United Kingdom will abstain in the voting on paragraph 1 of the draft resolution. UN ولكن، نظرا ﻷن مشروع القرار A/C.1/52/ L.37 يشتمل على اقتباسات انتقائية للغاية من فتوى محكمــة العــدل الدولية، ستمتنع المملكة المتحدة من التصويت على الفقرة ١ من مشروع القرار.
    43. Mr. Saravenan (Singapore) said that country-specific resolutions were highly selective, driven by political considerations and inherently divisive. UN 43 - السيد سارافينان (سنغافورة): قال إن القرارات التي تستهدف بلداناً معيَّنة تعتبر انتقائية للغاية وتحرّكها اعتبارات سياسية وهي خلافية بطبيعتها.
    Unfortunately, Armenia's historical memory is very selective. UN وللأسف، فإن ذاكرة التاريخ لدى أرمينيا انتقائية للغاية.
    In the case of Toyota the subcontracting practice had become very selective. UN وفي حالة تويوتا، أصبحت ممارسة التعاقد من الباطن انتقائية للغاية.
    It is evident that when it comes to Turkish-Greek relations, the Minister for Foreign Affairs of Greece has a very selective memory. UN مــن الواضــح أنــه عندمــا يتعلق اﻷمر بالعلاقات التركية - اليونانية تصبح ذاكرة وزيــر خارجية اليونان انتقائية للغاية.
    26. The Bangui Agreements call for the suspension, then the abandonment " of the judicial enforcement of the parliamentary audit " opened in respect of persons presumed to have misappropriated public funds under the previous regime, for it was understood that the audit had been conducted in a very selective manner and was creating more problems than it was resolving. UN ٢٦ - تنص اتفاقات بانغي على تعليق " التنفيذ القضائي لتقرير المراجعة البرلمانية للحسابات " الموجهة ضد المرتكبين المزعومين لاختلاسات اﻷموال العامة تحت النظام السابق، ثم التخلي عنه، ذلك أنه كان من المفهوم أن مراجعة الحسابات تمت بطريقة " انتقائية " للغاية وأنها سببت من المشاكل أكثر مما وفرت من الحلول.
    However, its application is very selectively restricted to cases involving the most heinous and serious crimes. UN ومع ذلك، فإن تطبيق تلك الأحكام يقتصر بصورة انتقائية للغاية على القضايا التي تنطوي على ارتكاب أكثر الجرائم بشاعة وجسامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد