human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations in the Occupied Palestinian Territory | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة |
human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations in the Occupied Palestinian Territory | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة |
10/19 human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations | UN | 10/19 انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في |
It has the authority to decide on human rights violations arising from employment relationships between government and civil servants. | UN | ولها سلطة البت في انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن علاقات العمل بين الحكومة وموظفي الخدمة المدنية. |
Recalling also the Guiding Principles on Business and Human Rights, which place responsibilities on all business enterprises to respect human rights by, inter alia, refraining from contributing to human rights abuses arising from conflict, and urge States to provide adequate assistance to business enterprises to assess and address the heightened risks of abuses in conflict-affected areas, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان()، التي تُلقي مسؤوليات على عاتق جميع المؤسسات التجارية فيما يخص احترام حقوق الإنسان بطرق منها الامتناع عن المساهمة في انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن نزاع، وتحثّ الدول على تقديم المساعدة الكافية إلى المؤسسات التجارية لتقييم ومعالجة مخاطر الانتهاكات المتزايدة في المناطق المتأثرة بالنزاعات، |
She also pointed out numerous human rights violations resulting from child, early and forced marriage, including those relating to employment, education and other opportunities for girls and young women, as well as exposure to a variety of forms of violence. | UN | وأشارت أيضاً إلى العديد من انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري، بما في ذلك الانتهاكات المرتبطة بسياقات العمل والتعليم وغيرها من السياقات المتاحة للفتيات والشابات، فضلاً عن التعرض لطائفة من أشكال العنف. |
23. The term " protection " in the paragraph signifies protection from violations of human rights emanating from any source, including discriminatory activities of private persons, in order to ensure the equal enjoyment of human rights and fundamental freedoms. | UN | 23- ويدل مصطلح " الحماية " في الفقرة نفسها على توفير الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن أي مصدر، بما فيها الأنشطة التمييزية التي يضطلع بها أشخاص عاديون، وذلك من أجل تأمين المساواة في التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations in the Occupied Palestinian Territory | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة |
human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة المحتل |
human rights violations emanating from Israeli military attacks and | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأراضي |
human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة |
human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص الهجمات |
human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة المحتل |
human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون |
human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the occupied Gaza Strip | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبخاصة في قطاع غزة المحتل |
human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون |
7/1. human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip 7 | UN | 7/1- انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص الهجمات والغارات الأخيرة على قطاع غزة 7 |
human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيليـة في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة |
human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the occupied Gaza Strip | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وبخاصة في قطاع غزة المحتل |
human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون |
In her view, human rights violations arising in the context of a derogation should also be subject to control. | UN | وترى أن انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة في سياق القيام بتقييد ينبغي أن تخضع أيضاً للمراقبة. |
Recalling also the Guiding Principles on Business and Human Rights, which place responsibilities on all business enterprises to respect human rights by, inter alia, refraining from contributing to human rights abuses arising from conflict, and urge States to provide adequate assistance to business enterprises to assess and address the heightened risks of abuses in conflict-affected areas, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان()، التي تُلقي مسؤوليات على عاتق جميع المؤسسات التجارية فيما يخص احترام حقوق الإنسان بطرق منها الامتناع عن المساهمة في انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن نزاع، وتحثّ الدول على تقديم المساعدة الكافية إلى المؤسسات التجارية لتقييم ومعالجة مخاطر الانتهاكات المتزايدة في المناطق المتأثرة بالنزاعات، |
(a) Decide to dispatch a high-level fact-finding mission urgently to Beit Hanoun to investigate human rights violations resulting from the recent Israeli assaults including the killings of civilians and destruction of property and infrastructure therein; | UN | (أ) أن يوفِد إلى بيت حانون، على وجه الاستعجال، بعثة رفيعة المستوى لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية الأخيرة، بما فيها قتل المدنيين وتدمير الممتلكات والبنى التحتية فيها؛ |
23. The term " protection " in the same paragraph signifies protection from violations of human rights emanating from any source, including discriminatory activities of private persons, in order to ensure the equal enjoyment of human rights and fundamental freedoms. | UN | 23- ويدل مصطلح " الحماية " في الفقرة نفسها على توفير الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن أي مصدر، بما فيها الأنشطة التمييزية التي يضطلع بها أشخاص عاديون، وذلك من أجل تأمين المساواة في التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |