The Panel further investigated possible arms embargo violations committed by Liberian mercenaries who fought for the Forces républicaines de Côte d'Ivoire (FRCI) and returned to Liberia, mainly from mid-2011. | UN | وحقق الفريق أيضا في احتمال حدوث انتهاكات لحظر توريد الأسلحة ارتكبها المرتزقة الليبريون الذين قاتلوا في صفوف القوات الجمهورية لكوت ديفوار وعادوا إلى ليبريا، ولا سيما منذ منتصف عام 2011. |
(c) To continue to investigate, in coordination with relevant international agencies, all activities, including in the financial, maritime and other sectors, which generate revenues used to commit arms embargo violations; | UN | ' ج` مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاع المالي والبحري وغيره، التي تدر عوائد تستخدم في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(d) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | ' د` مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
The Council also asked the Monitoring Group on Somalia to continue to investigate, in coordination with relevant international agencies, all activities, including in the financial, maritime and other sectors, which generated revenues used to commit arms embargo violations, and to make recommendations based on its investigations. | UN | كما طلب المجلس إلى فريق الرصد المعني بالصومال مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاعين المالي والبحري وغيرهما، التي تدر عوائد تستخدم لارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة، وتقديم توصيات استنادا إلى تحقيقاته. |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
10. There are at least four major areas where arms embargo violations and arms flows have, or may have, occurred from November 2006 through submission of the present report on 27 June 2007, as follows: | UN | 10 - هناك على الأقل أربعة مجالات رئيسية قد شهدت، أو ربما شهدت، انتهاكات لحظر توريد الأسلحة، وتدفقات للأسلحة وذلك في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2006 حتى تقديم هذا التقرير في 27 حزيران/يونيه 2007، وهي على النحو التالي: |
(b) To continue to investigate, in coordination with relevant international agencies, all activities, including in the financial, maritime and other sectors, which generate revenues used to commit arms embargo violations; | UN | (ب) مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاع المالي والبحري وغيره، التي تدر عوائد تستخدم في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(b) To continue to investigate, in coordination with relevant international agencies, all activities, including in the financial, maritime and other sectors, which generate revenues used to commit arms embargo violations; | UN | (ب) مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاع المالي والبحري وغيره، التي قد تدر عوائد تستخدم في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(c) To continue to investigate, in coordination with relevant international agencies, all activities, including in the financial, maritime and other sectors, which generate revenues used to commit arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاعين المالي والبحري وغيرهما، التي تدر عوائد تستخدم لارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(b) To continue to investigate, in coordination with relevant international agencies, all activities, including in the financial, maritime and other sectors, which generate revenues used to commit arms embargo violations; | UN | (ب) مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاعين المالي والبحري وغيرهما، التي تدر عوائد تستخدم لارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(b) to continue to investigate, in coordination with relevant international agencies, all activities, including in the financial, maritime and other sectors, which generate revenues used to commit arms embargo violations; | UN | (ب) مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاعين المالي والبحري وغيرهما، التي تدر عوائد تستخدم لارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(b) To continue to investigate, in coordination with relevant international agencies, all activities, including in the financial, maritime and other sectors, which generate revenues used to commit arms embargo violations; | UN | (ب) مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاعين المالي والبحري وغيرهما، التي تدر عوائد تستخدم لارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |