You mean he's wandering around the house all night? | Open Subtitles | انت تعني بأنه يجول بأنحاء المنزل طوال الليل؟ |
You mean, like, keep a fire extinguisher by your bed? | Open Subtitles | انت تعني مثل ابقاء طفاية الحريق بجانب السرير ؟ |
So You mean I have to wait till I retire? | Open Subtitles | اذاً انت تعني ان علي ان انتظر حتى اتقاعد؟ |
You mean why do bad things happen to good people? | Open Subtitles | انت تعني ان الامور السيئة تحدث للاشخاص الجيدين ؟ |
You mean, like... they've done this kind of thing before? | Open Subtitles | انت تعني بأنهم قاموا بفعل ذلك النوع من الامور من قبل ؟ |
You mean your follower, your disciple, your brainwashed weirdo? | Open Subtitles | انت تعني اتباعك تلامذتك، او الغرباء المغيبون |
You mean the, uh... the silly song that you came here to buy? | Open Subtitles | انت تعني الاغنيه السخيفه التي قدمت هنا لتشتريها |
You mean, like, for a lot of summers or just one or... | Open Subtitles | انت تعني لكثير من الصيفيات أو فقط واحد أو |
Do You mean you fell in and she went in after you, right? | Open Subtitles | هل انت تعني انك غرقت وهي جائت بعدك لتغرق ايظا نعم |
No. You mean, at least this way, you kept your job. | Open Subtitles | لا, انت تعني على الاقل في هذه الحالة لا تزال تحتفظين بوظيفتك |
When you say missing, You mean, like... 1-800, "side of a fucking milk carton" missing, like his wife is asking me why I brought him in for questioning. | Open Subtitles | عندما تقول مفقود انت تعني .. كانك تقول احد جوانب علبه الحليب مفقوده كما تسألني زوجته |
You mean poisoning the minds of millions with crap repackaged as art? | Open Subtitles | انت تعني تخريب عقول الملايين بهذا الهراء الذي يسمى فن؟ |
You mean everyone should resort to illegal means to make his condition better? | Open Subtitles | انت تعني الجميع ينبغي له اللجوء الى الوسائل غير المشروعة.. ..لجعل حالته بشكل أفضل؟ |
What, You mean being deep within the earth beneath a thousand tons of rock? | Open Subtitles | انت تعني ان تكون تحت الارض على عمق الف طن من الصخر |
Oh,You mean the lyric you actually neglected | Open Subtitles | اها انت تعني القصيدة الغنائية.. فعلا انت فعلا مهملة |
You... You mean, the big city is... is... is Trenton? | Open Subtitles | انت ... انت تعني ...المدينه الكبيره هي هل ... |
You mean, life since I was unjustly fired and kicked to the curb? | Open Subtitles | انت تعني الحياة بعد ان تم اتهامي زوراً وطردي من هنا ؟ |
You mean you actually eat those disgusting things? | Open Subtitles | انت تعني انك فعلا تأكل هذه الاشياء المقرفة؟ |
You mean, like...'Beam me up, Scotty'? | Open Subtitles | انت تعني مثل ارسلني الي هناك بالاشعاع يا سكوتي؟ |
OH, MY GOD. You mean, SHE'S GONNA GO THROUGH LIFE HUGGING PEOPLE? | Open Subtitles | يا الهي انت تعني انها ستمضي حياتها في معانقة الناس |