| So You live in Bed-Stuy, it takes you three hours to get to school, and you have an after-school job. | Open Subtitles | ماذا اذً انت تعيش في بيد ستايل و يتطلب منك ثلاث ساعات للوصول للمدرسة ولديك عمل بعد المدرسة |
| I mean, You live a prince's life here. You know that. | Open Subtitles | أعني , انت تعيش حياة أمير هنا انت تعلم ذلك |
| I mean, You live next door to your ex. | Open Subtitles | اعني، انت تعيش في البيت المجاور لرفيقتك السابقة |
| You're living in a fire trap. The future is in copper wiring. | Open Subtitles | انت تعيش في فخ معرض لاطلاق النار ان المستقبل بالاسلاك النحاسيه |
| Either way, You live in that sad apartment getting drunk every night. | Open Subtitles | وفي جميع الاحوال، انت تعيش في تلك الشقة حزينة تثمل كل ليلة |
| Anybody seen her? That's it. So You live and work here? | Open Subtitles | هل رآها أحد ؟ اذاُ انت تعيش وتعمل هنا ؟ |
| You live here now, so you're gonna hear things. | Open Subtitles | انت تعيش هنا الآن لذلك سوف تسمع ببعض الامور |
| You live in a world of TV, Facebook and people who've sold their souls who are dead in the middle of life. | Open Subtitles | انت تعيش في عالم التلفزيون والفيسبوك والناس الذين باعوا أرواحهم المتوفين في منتصف العمر |
| You live in Oz, and I am in Kansas in, like, the middle of a tornado. | Open Subtitles | انت تعيش في اوز، وانا في كانساس. في وسط اعصار. |
| You live in blissful ignorance, like all the happy-go-lucky people who have no idea that darkness is a whisper away. | Open Subtitles | انت تعيش بنعمة الجهل ككل الناس المحظوظين المندفعين الذين لا يملكون فكرة ان الظلمة على بعد لحظة |
| So, in this scenario, You live with your mother? | Open Subtitles | إذا , في هذا السناريو , انت تعيش مع والدتك ؟ |
| Yeah, You live right up there, upstream by the reef forest. | Open Subtitles | نعم , انت تعيش هناك فى مجرى النهر على جناح الغابه |
| You live alone, Mr Knightley, and I do not think it possible for a man to appreciate how much a woman needs the companionship of another woman. | Open Subtitles | انت تعيش لوحدك سيد نايتلي ولا اعتقد انه من الممكن للرجال ان يقدروا مقدار ما تحتاجه المرأة من مرافقة امرأة اخرى |
| You live under the same roof, but you can't name Any of his friends? | Open Subtitles | انت تعيش تحت نفس السقف و لكن لا تستطيع ان تسمي أحد اصدقائه؟ |
| From the angle of these pictures... You live on the 3rd floor of the apartment building across the alley from the couple's house. | Open Subtitles | من زاوية هذه الصور انت تعيش بشقة بالطابق الثالث للشارع المقابل ل ال لي |
| I won't abandon you while You're living with that bloodmonger. | Open Subtitles | انا لن اهجرك بينما انت تعيش مع ذلك المخلوق |
| You're living in a community centre. You're doing great. | Open Subtitles | انت تعيش في مركز اجتماعي انت بأفضل حال |
| You got the big office, you got a staple gun - You're living the dream, man! | Open Subtitles | لديك مكتب كبير, لديك دباسه انت تعيش الحلم, يارجل |
| You are living your amends, being a better person, and that will set you free. | Open Subtitles | انت تعيش محاولا التعويض كن شخص أفضل وهذا سيمنحك الحرية |
| Have you lived here for long? | Open Subtitles | انت تعيش هنا منذ سنوات عدة؟ |
| Especially you, sweetheart. you're livin'in the Dark Ages. | Open Subtitles | خصوصا انت,حبيبي انت تعيش في العصور المظلمة |
| But now, with you living in the country, and Mauve up here... | Open Subtitles | لكن الان انت تعيش في البلدة و موف هنا في الاعلى |