You're making excuses, and I'm not quite sure why. | Open Subtitles | انت جعل الأعذار، وأنا لست متأكدا تماما لماذا. |
I'm not the cruel person You're making me out to be. | Open Subtitles | أنا لست الشخص القاسي انت جعل لي من أن تكون. |
Ed said You're making a lot of big decisions around there. | Open Subtitles | قال إد انت جعل الكثير من القرارات كبيرة حول هناك. |
It sounds like You're making judgments about my mothering. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه انت جعل الأحكام عن بلدي الأمومة. |
You are making a home for him, and this is not his home. | Open Subtitles | انت جعل منزل له، وهذا ليس منزله. |
And honestly, You're making yourself look a little crazy, and you're talking openly about having an affair. | Open Subtitles | وبصراحة، انت جعل نفسك تبدو مجنونة قليلا، وأنت تتحدث علنا حول وجود علاقة غرامية. |
You're making me uncomfortable by prolonging this ridiculous fight, and I wish you'd stop. | Open Subtitles | انت جعل لي غير مريحة عن طريق إطالة هذه المعركة السخيفة، وأتمنى لك أن تتوقف. |
You're making this a much larger deal than it needs to be, Booth. | Open Subtitles | انت جعل هذه صفقة أكبر بكثير مما يجب أن يكون، كشك. |
I just told a room full of reporters that I had a brain tumor and You're making this about you. | Open Subtitles | أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك. |
I just told a room full of reporters that I had a brain tumor and You're making this about you. | Open Subtitles | أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك. |
Ain't no way You're making that much money without committing a crime. | Open Subtitles | أليس بأي حال من الأحوال انت جعل الكثير من المال دون ارتكاب الجريمة. |
You're making way too much out of this whole thing with Evita, all right? | Open Subtitles | انت جعل الطريق كثيرا للخروج من هذه كل شيء مع ايفيتا، كل الحق؟ |
Why You're making anonymous calls to old C.I.s? | Open Subtitles | لماذا انت جعل المكالمات المجهولة لرابطة الدول المستقلة القديمة؟ |
You're making it harder for the highway patrol to enforce the local speed limit. | Open Subtitles | انت جعل من الصعب على دوريات الطرق السريعة لتطبيق الحد الأقصى للسرعة المحلي. |
Come on, you crazy American, You're making everything wet. | Open Subtitles | هيا، أنت مجنون الأمريكية، انت جعل كل شيء الرطب. |
You know You're making quite a mess out there. | Open Subtitles | أنت تعرف انت جعل تماما فوضى هناك. |
Well, You're making amends now, right? | Open Subtitles | حسنا، انت جعل يعدل الآن، أليس كذلك؟ |
You're making the bike very happy. | Open Subtitles | انت جعل الدراجة في غاية السعادة. |
You're making this a lot easier to leave, Aubrey. | Open Subtitles | انت جعل هذا كثيرا أسهل للمغادرة، أوبري. |
You're making me crazy. | Open Subtitles | انت جعل لي مجنون. |
You are making a tragic mistake here. | Open Subtitles | انت جعل خطأ مأساوي هنا. |