"Hey, great job, doctor. You really saved the day." | Open Subtitles | مهلا، عمل عظيم، دكتور انت حقا انقذت اليوم |
You really don't have any idea how important that ring is. | Open Subtitles | انت حقا لاتملك أي فكرة كم هو مهم ذلك الخاتم |
you could have left me to die. thanks You really showed character. | Open Subtitles | كان يمكنك ان تتركني اموت اقدر هذا انت حقا شخصية استعراضية |
You're really not going to see me, just because of that small mistake I made that one time? | Open Subtitles | انت حقا لا تريدين مقابلتي , فقط بسبب ذلك الخطأ الصغير الذي فعلته المرة الماضيه ؟ |
I am really thankful to you, Ahjusshi. You're really my savior. | Open Subtitles | انا ممتنه لك حقا يا اجاشى , انت حقا منقذى |
You really know how to talk to a girl, Sid. | Open Subtitles | انت حقا تعرف كيف تتحدث إلى الفتيات يا سيد |
I couldn't bear telling you I'd blown the chance for you to be coached by someone You really look up to. | Open Subtitles | انا لم استطع ان اخبرك انا اضعت الفرصة عليك بحيث يتم تدريبك من قبل شخص انت حقا معجبة به |
You really hate this whole princess thing, don't you? | Open Subtitles | انت حقا تكرهين كل امور الاميرات اليس كذلك |
You really know how to mess with a girl's self-esteem. | Open Subtitles | انت حقا تعرف كيف تسهر مع فتاة تحترم ذاتها |
You really wanna be the guy who puts it under because you feel you're entitled to a huge payday? | Open Subtitles | انت حقا تريد ان تكون الرجل الذى يتحكم فى الأمور لأنك تشعر أنك مسؤول عن يوم الدفع |
Are You really prepared to spend the rest of your life with someone you know you will never love? | Open Subtitles | ها انت حقا مستعدة لقضاء بقية حياتك مع شخص انت تعرفين انك لن تحبية ابدا ؟ |
You really think this will end up in a courtroom? | Open Subtitles | انت حقا تعتقد ان هذا سينتهي في قاعه المحكمه ؟ |
You really want to know when my cover was blown? | Open Subtitles | هل انت حقا تريد ان تعلم لماذا فُسد تنكري ؟ |
You really think that someone killed Charles because of the work we were doing? | Open Subtitles | انت حقا تظن بان احدهم قتل تشارلز بسبب ما نفعله في العمل؟ |
Are You really mad that I did a job or is it that I cleared more than you? | Open Subtitles | هل انت حقا غاضب لأنِّ انجزت المهمة ام ذلك لأن تحصلت على اكثر منك ؟ |
Catherine was right-- You really are unrecognizable. | Open Subtitles | كاثرين كانت على حق، انت حقا لا يمكن التعرف عليك. |
You're really willing to cut him a deal? | Open Subtitles | يستطيع الحفاظ على نوع الحياة التي يعرفها دائما انت حقا على استعداد لعقد صفقة معه؟ |
You're really going all out to impress the prince of Denmark. | Open Subtitles | انت حقا مجتهده لاثارة اعجاب امير الدنمارك |
You're really playing with fire when you burst in here like that, man. | Open Subtitles | انت حقا تعبث بالنار بدخولك هنا بهذه الطريقة |
That's why you should've looked for it sooner. You are really slow... | Open Subtitles | لهذا كان يجب ان تبحثى عنه بسرعه انت حقا سلحفة |
You seriously have no desire to go out and play those? | Open Subtitles | انت حقا ليست لديك اي رغبة في ان تخرج و تعزف هذه الاشياء؟ |
Is that really you? | Open Subtitles | هل هذا انت حقا ؟ |
...are You actually considering saying no to a six-year-old girl with actual words coming out of her little mouth? | Open Subtitles | هل انت حقا تنوي ان تقول لا لطفلة عمرها ست سنوات حيث تخرج كلمات حقيقية من فمها الصغير ؟ |
You are truly the most beautiful woman in all of England and America. | Open Subtitles | انت حقا اجمل امرأة في كل امريكا و بريطانيا |