So if you wanted to piss me off, mission accomplished. | Open Subtitles | لذلك ان كنت تريد ان تقضي عليّ المهمة انجزت |
In 2000, the first complete genetic mapping of a plant was accomplished. | UN | ففي عام 2000 انجزت أول خريطة جينية كاملة للنبات. |
He stated that the work accomplished at the session marked a good start to the preparatory process for the special session of the General Assembly. | UN | وقال إن الأعمال التي انجزت أثناء الدورة هي بداية طيبة للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
I've done STUDIES WITH RADIATION ON ANIMALS BEFORE, | Open Subtitles | لقد انجزت العديد من الدراسات حول اثر الاشعاعات على الحيوانات من قبل |
Organized repatriation of these refugees, the pilot phase of which has been successfully achieved, is impeded by the lame excuses the NIF fabricates. | UN | وعملية اﻹعادة المنظمة لهؤلاء اللاجئين إلى وطنهم، حيث انجزت المرحلة اﻷولى منها بنجاح، تعيقها اﻷعذار الواهية التي تختلقها الجبهة اﻹسلامية الوطنية. |
Its objectives were successfully accomplished by mid-afternoon. | UN | ولقد انجزت أهداف العملية بنجاح قبيل انتصاف المساء. |
Well, my back's killing me, I've had to pee since midnight, so mission accomplished! | Open Subtitles | حسناً و ظهري يؤلمني كان عليّ أن أتبول منذ منتصف الليل لذا فالمهمة انجزت |
Uh, went to U.T., mission accomplished. | Open Subtitles | آه , ذهبت إلى جامعة تيكساس , المهمة انجزت |
I'd actually accomplished something really great, you know, something that would make "normal" different, | Open Subtitles | انني انجزت بإتقان شيء يمكن ان يجعل الاشياء الطبيعيه .. مختلفة |
Well, mission accomplished on that front, Jeffrey. | Open Subtitles | حسناً ، المهمه انجزت في الحديقة يا جيفري |
- Oh, mission accomplished! - ... Whenyoumakemeapologizetoyou ! | Open Subtitles | ..اذن,يمكنك ان تذكريني كيف اكون مجنونا اوه, المهمة انجزت ,عندما تجعليني اعتذر اليك |
I came here to rescue you and mission accomplished. | Open Subtitles | مهمتي واضحة وهي انقاذك والمهمة انجزت بنجاح |
Comrade colonel. The 9th company has accomplished the mission. | Open Subtitles | العقيد الملازم ان الصحبه التاسعه انجزت المهمة |
Mission accomplished. Sweet potatoes in the oven. | Open Subtitles | .انجزت المهمة البطاطا الحلوة في الفرن |
Because Laura accomplished her last task and you didn't. | Open Subtitles | علشان لورا انجزت مهمتها وانتِ لا |
I heard you accomplished quite a bit this morning. | Open Subtitles | سمعت انك انجزت انجاز صغير هذا الصباح |
Sounds like you've accomplished some pretty impressive things. | Open Subtitles | يبدو وكأنك انجزت بضعة أموراً مدهشة |
Their supplies running low, but mission accomplished, | Open Subtitles | تنفذ امداداتهم، ولكن المهمة انجزت. |
And what I've discovered, is I've done the 50-minute sessions with people, but they end up going on and on about dreams, and feelings, and memories, and past experiences that add up to a whole lot of nothing, | Open Subtitles | و الذي اكتشفته انني انجزت 50 دقيقة في هذه الجلسات مع الناس لكنهم ينتهون بالحديث اكثر و اكثر |
If it weren't for you, I wouldn't have worked so hard, and I wouldn't have achieved what I have. | Open Subtitles | لولاك لما عملت بصعوبة و لما انجزت ما انجزته الان |
I fulfilled my end of the bargain. It's your turn. | Open Subtitles | لقد انجزت دوري في الاتفاق إنه دوركِ الآن |
Investment policy reviews were completed or are well under way for Ecuador, Egypt, Mauritius, Uganda, Peru, the United Republic of Tanzania, Uzbekistan and Zimbabwe. | UN | وقد انجزت استعراضات السياسات أو قاربت اﻹنجاز فيما يتعلق بكل من إكوادور، وأوزبكستان، وأوغندا، وبيرو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزمبابوي، ومصر، وموريشيوس. |
4. In addition, five country studies on the feasibility for improving CR/VS systems have been completed for Brazil, Ecuador, Guatemala, Mexico and the Philippines. | UN | ٤ - وباﻹضافة الى ذلك، انجزت خمس دراسات قطرية بشأن إمكانية تحسين نظم التسجيل المدني والاحصاءات الحيوية ﻹكوادور والبرازيل وغواتيمالا والفلبين والمكسيك. |