The 2012 comparatives have been restated; see note 3. | UN | أعيد بيان مقارنات عام 2012، انظر الملاحظة 3. |
see note 4 for reconciliation of appropriations and assessments. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
see note 4 for reconciliation of appropriations and assessments. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
see note 3 of the financial statement. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
see note 3 of the financial statement. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
see note 3 of the financial statement. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
(xvii) No provision is made in the General Fund for end-of-service and post-retirement benefits; see note 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد؛ انظر الملاحظة 8؛ |
These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities; see note 5. | UN | وكان يتم الكشف عنها في الملاحظات إلا أنها ترد الآن في البيانات المالية كخصوم؛ انظر الملاحظة 5. |
(xvii) No provision is made in the General Fund for end-of-service and post-retirement benefits. see note 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد، انظر الملاحظة 8؛ |
The accompanying notes are an integral part of these financial statements. The 2012 comparatives have been restated; see note 3. | UN | الملاحظات المُرفقة جزء لا يتجزأ من هذه البيانات المالية.أعيد بيان مقارنات عام 2012، انظر الملاحظة 3. |
see note 19 for more information on cash pools. | UN | انظر الملاحظة 19 للاطّلاع على مزيد من المعلومات عن صناديق النقدية المشتركة. |
see note 20 for more information on cash pools. | UN | انظر الملاحظة 20 للاطّلاع على مزيد من المعلومات عن صناديق النقدية المشتركة. |
(ii) Cash pool funds -- see note 6; | UN | ' 2` صناديق النقدية المشتركة - انظر الملاحظة 6؛ |
Reductions are determined by assessing replacement costs (see note 9, Inventories). | UN | وتحدد التخفيضات بتقييم تكاليف الاستبدال (انظر الملاحظة 9 أدناه، المخزونات). |
see note 21 for more information. | UN | وللمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 21. |
If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons (see note 3 (a)); | UN | وفي حالة عدم اتباع افتراض محاسبي أساسي، ينبغي الإفصاح عن تلك الحقيقة مع بيان الأسباب (انظر الملاحظة 3 (أ))؛ |
see note 22 for more information. | UN | وللمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 22. |
(ii) Cash pool funds -- see note 6; | UN | ' 2` صناديق النقدية المشتركة - انظر الملاحظة 6. |
see note 8 below for a detailed computation of the recognition of land and buildings on the face of the Agency's financial statements. | UN | للاطلاع على الحسابات المفصلة المتعلقة بتسجيل الأراضي والمباني والواردة في البيانات المالية للوكالة انظر الملاحظة 8 أدناه. |
The change in presentation is made in order to recognize such liabilities when incurred and is in accordance with General Assembly resolution 60/255 with respect to recognition of after-service health insurance liabilities. see note 7; | UN | ويجرى هذا التغيير في العرض من أجل إقرار تلك الالتزامات لدى تكبُّدها، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/255 فيما يتعلق بإقرار الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ انظر الملاحظة 7؛ |
refer to note 6: prior period adjustments for additional information. | UN | ولمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 6: تسويات الفترات السابقة. |
24. Recommendation No. 6: see the views on recommendation No. 5. | UN | 24- التوصية رقم 6: انظر الملاحظة المتعلقة بالتوصية رقم 5. |
For definition of terms, see the note on statistical information. | UN | وللاطلاع على تعريف المصطلحات، انظر الملاحظة المتعلقة بالمعلومات الإحصائية. |