And promise that all men Pure and with true faith willregainitsfeelandsmell , in these last days. | Open Subtitles | ويعد بان جميع البشر انقياء وذو ايمان حقيقي سيستعيد الشعور والاحساس في هذه الايام |
Oh that's right you can't, because I am a Pure Blood. | Open Subtitles | اه نعم انت لا تستطيع لاني من انقياء الدم |
Alex, you do know that relationships between Pure Bloods and non Pure Bloods is frowned upon. | Open Subtitles | ألكس هل تعرف ان العلاقة بين انقياء الدم والغير انقياء محرمة |
As you are cleansed, so all israel shall be cleansed. | Open Subtitles | اطهركم الان، كما يجب ان يكون جميع الاسرائيليين انقياء |
As you are cleansed, so all Israel shall be cleansed! | Open Subtitles | لتكون انقياء كباقي الاسرائيليين ! الذين يجب ان يكونوا انقياء |
Giving you the chance to prove that Pure Bloods aren't immortal. | Open Subtitles | اعطيك الفرصة لكي تثبت ان انقياء الدم ليسو خالدين |
Pure Bloods could die, and that we, the infected ones, will be the ones to take you all down. | Open Subtitles | انقياء الدم يمكن ان يموتوا واننا نحن,المصابين بالعدوي سوف نكون,من ندمركم |
And for this He gave us our law, the Torah, which is the law of life, and we have to separate ourselves from the sinners and be Pure and just. | Open Subtitles | ومن اجل هذا اعطانا الشريعة ، التوراة ، شريعة الحياة ويجب علينا ان نفصل انفسنا عن الخطاة ونكون انقياء وعادلين |
But now we must be Pure, and I want you to stop. | Open Subtitles | لكن يجب أن نكون انقياء الان و أريدكم أن تتوقفوا عن الشرب |
The other Pure Bloods, they're afraid. | Open Subtitles | انقياء الدم الاخرين,انهم خائفين |
At least they died Pure. | Open Subtitles | على الاقل قد ماتو وهم مازالوا انقياء |