I thought you said on the phone you knew who killed Annunzio. | Open Subtitles | اعتقدت انك قلت على الهاتف انك تعرف قاتل انوزيو |
I thought you knew that's why you went there fearlessly. | Open Subtitles | أعتقد انك تعرف هذا السبب عندما ذهبت هناك دون خوف |
I think you knew what you were getting into when you came in the crew and signed up. | Open Subtitles | أعتقد انك تعرف ما كنت مقدم عليه لم آتي هنا لكي أنها نظرية فحسب نحن نتحدث عن جرائم قتل, ونجلس هنا |
Sure you do! Just follow the old man's clues. | Open Subtitles | متأكدة انك تعرف فقط اتبع تعليمات الرجل العجوز |
You know something about rats! You know you do! | Open Subtitles | انت تعرف شيئا عن الجرذان, وانت تعرف انك تعرف |
Hey, you know the rule: if there's topless sunbathers, you don't hang out and stare at them. | Open Subtitles | انت, انك تعرف القواعد: لو هناك على الشاطي ناس عراه لا يجب عليك التحديق فيهم |
I suppose you know you'll be going to hell? | Open Subtitles | افترضت انك تعرف انك سوف تذهب الي الجحيم؟ |
You think after 40 years, you know a damn thing about me? | Open Subtitles | أتظن انه بعد 40 عاما انك تعرف شيئا لعينا عني؟ |
You talked me into staying here even though you knew we were breaking the law? | Open Subtitles | لقد اقنعتني بالبقاء هنا على الرغم من انك تعرف اننا نخترق القانون؟ |
(Choking) (Softly) Rodrigo, it would be a shame if I found out that you knew more and you didn't tell us. | Open Subtitles | رودريغو سيكون من العار لو وجدت انك تعرف اكثر من هذا ولم تقل |
You said you knew what happened to Ronnie and how he was still alive. | Open Subtitles | قلت انك تعرف ما حدث لروني وكيف انه كان لا يزال على قيد الحياة. |
You said you knew a guy who could get anything on anybody, right? | Open Subtitles | قلت انك تعرف رجلا يمكن ان يأتى لك بأى شىء تريده عن اى شخص اليس كذلك ؟ |
I think you knew exactly what you were doing, and frankly, | Open Subtitles | أعتقد انك تعرف تماما ماذا كنت تفعل،وحقيقةً، |
I'm not sure if you knew this, doctor, but my mother was involved in an exorcism while she committed those murders. | Open Subtitles | لست متأكدة من انك تعرف هذا دكتور لكن والدتي كانت متورطة بعملية طرد شياطين عندما قامت بالقتل |
Last night you said you knew it was just a matter of time before everybody you loved was dead. | Open Subtitles | ليلة أمس أنت قلت انك تعرف انها مسألة وقت فحسب حتى يموت كل شخصٌ تحبه |
And the only way you could know for sure what wasn't killing her is if you knew what was. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لتعرف بالتأكيد هي انك تعرف ما هو ما يمرضها |
Yeah, I don't know how to get to this place. I'm guessing you do. | Open Subtitles | نعم, لا اعرف الذهاب لذلك المكان , اعتقد انك تعرف |
You think you do, but maybe you're wrong. | Open Subtitles | تعتقد انك تعرف لكن ربما انت على خطأ |
I know you do because it's in the book. | Open Subtitles | أعرف انك تعرف لانه موجود في الكتاب |
And just when you think you know the reef, it changes. | Open Subtitles | و عندما تعتقد انك تعرف الشعاب المرجانية ، فإنها تتغير. |
I don't think we've officially met, but I know you know Colin Sweeney, and I think he may need you to testify on his behalf. | Open Subtitles | لا اعتقد اننا تقابلنا رسمياً لكنني اعرف انك تعرف كولين سويني اعتقد انه يجب ان تشهد معه |
It means I think you know a lost cause when you see one. | Open Subtitles | يعني كما اعتقد انك تعرف القضية الخاسرة عندما تراها |
I don't think you know what we're dealing with down here, sir. | Open Subtitles | لا أعتقد انك تعرف ما الذي تتعامل معه بالأسفل هنا سيدي |