"انك تعرف" - Translation from Arabic to English

    • you knew
        
    • you do
        
    • you know the
        
    • know you
        
    • you know a
        
    • you know what
        
    I thought you said on the phone you knew who killed Annunzio. Open Subtitles اعتقدت انك قلت على الهاتف انك تعرف قاتل انوزيو
    I thought you knew that's why you went there fearlessly. Open Subtitles أعتقد انك تعرف هذا السبب عندما ذهبت هناك دون خوف
    I think you knew what you were getting into when you came in the crew and signed up. Open Subtitles أعتقد انك تعرف ما كنت مقدم عليه لم آتي هنا لكي أنها نظرية فحسب نحن نتحدث عن جرائم قتل, ونجلس هنا
    Sure you do! Just follow the old man's clues. Open Subtitles متأكدة انك تعرف فقط اتبع تعليمات الرجل العجوز
    You know something about rats! You know you do! Open Subtitles انت تعرف شيئا عن الجرذان, وانت تعرف انك تعرف
    Hey, you know the rule: if there's topless sunbathers, you don't hang out and stare at them. Open Subtitles انت, انك تعرف القواعد: لو هناك على الشاطي ناس عراه لا يجب عليك التحديق فيهم
    I suppose you know you'll be going to hell? Open Subtitles افترضت انك تعرف انك سوف تذهب الي الجحيم؟
    You think after 40 years, you know a damn thing about me? Open Subtitles أتظن انه بعد 40 عاما انك تعرف شيئا لعينا عني؟
    You talked me into staying here even though you knew we were breaking the law? Open Subtitles لقد اقنعتني بالبقاء هنا على الرغم من انك تعرف اننا نخترق القانون؟
    (Choking) (Softly) Rodrigo, it would be a shame if I found out that you knew more and you didn't tell us. Open Subtitles رودريغو سيكون من العار لو وجدت انك تعرف اكثر من هذا ولم تقل
    You said you knew what happened to Ronnie and how he was still alive. Open Subtitles قلت انك تعرف ما حدث لروني وكيف انه كان لا يزال على قيد الحياة.
    You said you knew a guy who could get anything on anybody, right? Open Subtitles قلت انك تعرف رجلا يمكن ان يأتى لك بأى شىء تريده عن اى شخص اليس كذلك ؟
    I think you knew exactly what you were doing, and frankly, Open Subtitles أعتقد انك تعرف تماما ماذا كنت تفعل،وحقيقةً،
    I'm not sure if you knew this, doctor, but my mother was involved in an exorcism while she committed those murders. Open Subtitles لست متأكدة من انك تعرف هذا دكتور لكن والدتي كانت متورطة بعملية طرد شياطين عندما قامت بالقتل
    Last night you said you knew it was just a matter of time before everybody you loved was dead. Open Subtitles ليلة أمس أنت قلت انك تعرف انها مسألة وقت فحسب حتى يموت كل شخصٌ تحبه
    And the only way you could know for sure what wasn't killing her is if you knew what was. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتعرف بالتأكيد هي انك تعرف ما هو ما يمرضها
    Yeah, I don't know how to get to this place. I'm guessing you do. Open Subtitles نعم, لا اعرف الذهاب لذلك المكان , اعتقد انك تعرف
    You think you do, but maybe you're wrong. Open Subtitles تعتقد انك تعرف لكن ربما انت على خطأ
    I know you do because it's in the book. Open Subtitles أعرف انك تعرف لانه موجود في الكتاب
    And just when you think you know the reef, it changes. Open Subtitles و عندما تعتقد انك تعرف الشعاب المرجانية ، فإنها تتغير.
    I don't think we've officially met, but I know you know Colin Sweeney, and I think he may need you to testify on his behalf. Open Subtitles لا اعتقد اننا تقابلنا رسمياً لكنني اعرف انك تعرف كولين سويني اعتقد انه يجب ان تشهد معه
    It means I think you know a lost cause when you see one. Open Subtitles يعني كما اعتقد انك تعرف القضية الخاسرة عندما تراها
    I don't think you know what we're dealing with down here, sir. Open Subtitles لا أعتقد انك تعرف ما الذي تتعامل معه بالأسفل هنا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more