I think we all had at least one shot with it. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا قد اطلقنا, على الأقل طلقة واحدة منه |
His presence among us today is greatly appreciated and I am sure we all await his statement with interest. | UN | وان وجوده بيننا اليوم محل تقدير عظيم وأنا واثقة من اننا جميعا ننتظر بيانه باهتمام. |
All right, I know we all saw the changes in the station. | Open Subtitles | حسنا، اعرف اننا جميعا شاهدنا التغييرات في المخفر |
The girls tell me we're all going dancing tonight. | Open Subtitles | الفتيات يقلن لي اننا جميعا سنذهب للرقص الليلة |
The party planning committee, minus Angela, has decided that we're all going to do Dwight's Christmas. | Open Subtitles | قررت اننا جميعا سنفعل مراسيم دوايت لعيد الميلاد |
Well, I suppose we all fall short of expectations now and then. | Open Subtitles | حسنا,اعتقد اننا جميعا قمنا بأقل من التوقعات الان وبعد ذلك. |
I suppose we all have those moments in life where everything changes in a second. | Open Subtitles | انا افترض اننا جميعا لدينا هذه اللحظات فى الحياه عندما يتغير كل شئ فى الحياه |
Looks like I'll be sleeping in my car tonight, but the important thing is that we all know that I am not New Lisbeth. | Open Subtitles | يبدو بأنِّ سأنام في سيارتي الليلة لكن الشيء المهم هو اننا جميعا نعلم ذلك بأنني لست اليزابيث الجديدة |
Does that mean that we all can get... | Open Subtitles | هل هذا يعني اننا جميعا .. يمكن ان نحصل على |
Now, I know we all think Ed can be a pain at times, but deep down | Open Subtitles | الان ان اعرف اننا نعتقد ان اد مزعج في بعض الاوقات ولكن في داخلنا اعتقد اننا جميعا نهتم به |
Okay, okay, you know, you can just stop with the martyr routine, because we all know that you copied that list from Southern Living. | Open Subtitles | اعتقد انني ساشتاق اليك كثيرا حسنا حسنا اتعلم تستطيع التوقف مع مسرحية الشهيد اننا جميعا نعلم |
I think we all agreed that we need to get the hell out of this building. | Open Subtitles | ـ حسنا اعتقد اننا جميعا اتفقنا على انه علينا الخروج |
Do you, Jim, know... that we all live in St. Louis? | Open Subtitles | هل جيم، ونعرف ... اننا جميعا نعيش في سانت لويس؟ |
I think we all know who did this. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا نعلم . من فعل هذا , ربما |
I mean if you edited out all the boring parts, you know, like this stuff, where we're all just sitting around talking in the car. | Open Subtitles | اعني اذا قطعت كل الأجزاء المملة، تعرف، مثل هذة الأشياء، حيث اننا جميعا فقط جالسين نتحدث في السيارة. |
I think the reason that everybody in my family's losing it is because we're all doing something wrong. | Open Subtitles | جنون كل شخص في عائلتي هو اننا جميعا نقوم بشيء خاطئ |
I didn't plan this, but now that we're all here, you know what might lighten the mood? | Open Subtitles | أنا لم أخطط لهذا، ولكن الآن بما اننا جميعا هنا أتعرفان ما يمكنه التخفيف من الحالة المزاجية؟ |
So it seems we're all here today to ask this court a simple question... | Open Subtitles | لذا يبدو اننا جميعا هنا اليوم لسأل امحكمة سؤالا واحدا |
And at this point it's like we're all just part of one big friend group. | Open Subtitles | وفي هذه المرحلة يبدو اننا جميعا جزء من مجموعة صداقة كبيرة |
What are you implying - that we were all possessed by the Devil? | Open Subtitles | ماذا تعني اننا جميعا ممسوسين من الشيطان؟ |
Whatever your reason, know that we are all working together to achieve it. | Open Subtitles | مهما كان السبب، فقط تذكروا اننا جميعا نعمل على تغير ذلك. |
And I think we can all agree that Felix is great. | Open Subtitles | وانا اعتقد اننا جميعا نتفق ان فيليكس رائع |