"اننا جميعا" - Translation from Arabic to English

    • we all
        
    • we're all
        
    • we were all
        
    • we are all
        
    • we can all
        
    I think we all had at least one shot with it. Open Subtitles اعتقد اننا جميعا قد اطلقنا, على الأقل طلقة واحدة منه
    His presence among us today is greatly appreciated and I am sure we all await his statement with interest. UN وان وجوده بيننا اليوم محل تقدير عظيم وأنا واثقة من اننا جميعا ننتظر بيانه باهتمام.
    All right, I know we all saw the changes in the station. Open Subtitles حسنا، اعرف اننا جميعا شاهدنا التغييرات في المخفر
    The girls tell me we're all going dancing tonight. Open Subtitles الفتيات يقلن لي اننا جميعا سنذهب للرقص الليلة
    The party planning committee, minus Angela, has decided that we're all going to do Dwight's Christmas. Open Subtitles قررت اننا جميعا سنفعل مراسيم دوايت لعيد الميلاد
    Well, I suppose we all fall short of expectations now and then. Open Subtitles حسنا,اعتقد اننا جميعا قمنا بأقل من التوقعات الان وبعد ذلك.
    I suppose we all have those moments in life where everything changes in a second. Open Subtitles انا افترض اننا جميعا لدينا هذه اللحظات فى الحياه عندما يتغير كل شئ فى الحياه
    Looks like I'll be sleeping in my car tonight, but the important thing is that we all know that I am not New Lisbeth. Open Subtitles يبدو بأنِّ سأنام في سيارتي الليلة لكن الشيء المهم هو اننا جميعا نعلم ذلك بأنني لست اليزابيث الجديدة
    Does that mean that we all can get... Open Subtitles هل هذا يعني اننا جميعا .. يمكن ان نحصل على
    Now, I know we all think Ed can be a pain at times, but deep down Open Subtitles الان ان اعرف اننا نعتقد ان اد مزعج في بعض الاوقات ولكن في داخلنا اعتقد اننا جميعا نهتم به
    Okay, okay, you know, you can just stop with the martyr routine, because we all know that you copied that list from Southern Living. Open Subtitles اعتقد انني ساشتاق اليك كثيرا حسنا حسنا اتعلم تستطيع التوقف مع مسرحية الشهيد اننا جميعا نعلم
    I think we all agreed that we need to get the hell out of this building. Open Subtitles ـ حسنا اعتقد اننا جميعا اتفقنا على انه علينا الخروج
    Do you, Jim, know... that we all live in St. Louis? Open Subtitles هل جيم، ونعرف ... اننا جميعا نعيش في سانت لويس؟
    I think we all know who did this. Open Subtitles اعتقد اننا جميعا نعلم . من فعل هذا , ربما
    I mean if you edited out all the boring parts, you know, like this stuff, where we're all just sitting around talking in the car. Open Subtitles اعني اذا قطعت كل الأجزاء المملة، تعرف، مثل هذة الأشياء، حيث اننا جميعا فقط جالسين نتحدث في السيارة.
    I think the reason that everybody in my family's losing it is because we're all doing something wrong. Open Subtitles جنون كل شخص في عائلتي هو اننا جميعا نقوم بشيء خاطئ
    I didn't plan this, but now that we're all here, you know what might lighten the mood? Open Subtitles أنا لم أخطط لهذا، ولكن الآن بما اننا جميعا هنا أتعرفان ما يمكنه التخفيف من الحالة المزاجية؟
    So it seems we're all here today to ask this court a simple question... Open Subtitles لذا يبدو اننا جميعا هنا اليوم لسأل امحكمة سؤالا واحدا
    And at this point it's like we're all just part of one big friend group. Open Subtitles وفي هذه المرحلة يبدو اننا جميعا جزء من مجموعة صداقة كبيرة
    What are you implying - that we were all possessed by the Devil? Open Subtitles ماذا تعني اننا جميعا ممسوسين من الشيطان؟
    Whatever your reason, know that we are all working together to achieve it. Open Subtitles مهما كان السبب، فقط تذكروا اننا جميعا نعمل على تغير ذلك.
    And I think we can all agree that Felix is great. Open Subtitles وانا اعتقد اننا جميعا نتفق ان فيليكس رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more