They're still a long way from knowing the truth. | Open Subtitles | انهم ما زالوا على مسافة بعيدة لمعرفة الحقيقة. |
- It seems They're still looking for Hudson's wife. - Ah, yes. | Open Subtitles | يبدو انهم ما زالوا يبحثون عن زوجة هدسون آه ، نعم |
No. I just wanna make sure They're still there. | Open Subtitles | لا, اريد ان اتأكد انهم ما زالوا هناك |
And the clocks in the cathedral, They're still moving. | Open Subtitles | و الساعات فى الكاتدرائية , انهم ما زالوا يعملون |
They still don't know I'm here, and I need to keep it that way. | Open Subtitles | انهم ما زالوا لا يعرفون وأنا هنا، وأنا بحاجة للحفاظ على هذا النحو. |
But then I wake up and realize They're still gone. | Open Subtitles | ولكن بعد أن أستيقظ أدرك انهم ما زالوا بعيدين عني |
While They're still working for me, that is. | Open Subtitles | في حين انهم ما زالوا يعملون لدي، وهذا هو |
Which is why we believe They're still within a 200-mile radius. | Open Subtitles | و لهذا فنحن نظن انهم ما زالوا ضمن نطاق 200 ميل |
In another federal court, They're still arguing over who actually owns the bones. | Open Subtitles | في محكمة اتحادية أخرى، انهم ما زالوا يجرون مناقشات حول الذي يملك فعلا العظام. |
Which, as They're still in bed playing computer games, will happen tomorrow. | Open Subtitles | التي , كما انهم ما زالوا في ألعاب الكمبيوتر سرير اللعب , سيحدث غدا. |
You're lucky They're still paying your pension. | Open Subtitles | أنت محظوظ انهم ما زالوا يدفعون معاشك التقاعدي |
They're still doing motions, and I gotta get back to testify. | Open Subtitles | انهم ما زالوا يمارسون على الرجوع للشهاده |
They're still a ways off and we've got Ray-Ray behind the wheel. | Open Subtitles | انهم ما زالوا بعيد المنال ونحن لدينا راي راي خلف عجلة القيادة. |
These are more attractive because I think they're more pictureeqse, and They're still big glaciers. | Open Subtitles | هؤلاء أكثر جاذبيّة لأننيّ أعتقد أنّهم صوريين أكثر، و انهم ما زالوا كتل جليدية كبيرة. |
They're still here, but we can't see them. | Open Subtitles | انهم ما زالوا هنا، ولكن لا يمكننا رؤيتها |
They're still several kilometers away from you, but they're heading towards you. | Open Subtitles | انهم ما زالوا على بعد عدة كيلومترات منكم ، ولكن انهم يتجهون نحوكم |
Wait kid. They're still too far. | Open Subtitles | انتظر، أيها الصغير انهم ما زالوا بعيدون جدا |
They're still rough but I wanted to get your input before I went further. | Open Subtitles | انهم ما زالوا في البداية اردت ان تراه قبل ان اذهب أبعد من ذلك. |
They're still not totally up on my past yet, but I know you are. | Open Subtitles | انهم ما زالوا لا تماما على بلدي الماضية بعد ، ولكن أنا أعرف انك. |
They still don't know anything except it's getting worse. | Open Subtitles | انهم ما زالوا لا يعرفون أي شيء إلا أنه يزداد سوءا. |
Uh, i guess They still cling to the antiquated notion that it's difficult to learn from a teacher who has fled the room in panic. | Open Subtitles | اظن انهم ما زالوا متشبثين بالمفهوم العتيق بأنه من الصعب التعلم من المدرسين الذين يفرّون من الغرفة مذعورين؟ |