Good news is you have a clean bill of health. | Open Subtitles | الخبر الجيد من هذا انه لديك شهادة صحية نظيفة |
It says in your chart that you have a lot of scars consistent with penetrating wounds... | Open Subtitles | مكتوب فى ملفك الطبى انه لديك الكثير من الندبات الناتجه من جروح |
It would appear you have a type, young lady. - Well... - You staying for dinner? | Open Subtitles | يبدو انه لديك نوع محدد من الرجال, ايتها الشابة |
Before we begin, I was told that you have something urgent to tell me. | Open Subtitles | قبل ان ابدء لقد قيل لي انه لديك امراً عاجلا لتعلمني به |
Please tell me this isn't just conjecture, that you have something other than some unfounded allegation and that this isn't just your gut working in overdrive. | Open Subtitles | ارجوك قولي لي ان هذا ليس مجرد حدس و انه لديك شيء آخر غير بعض الادعاءات بدون اساس |
I know you got a secret stash of food hidden somewhere. - Oh, no. | Open Subtitles | انا اعلم انه لديك مخبأ سري للطعام مخفي في مكان ما |
But I thought you had a butt-load more time. | Open Subtitles | ولكني ظننت انه لديك العديد من الوقت المتبقي |
There are still more coming! Please tell me you have a brilliant strategy, Colonel! | Open Subtitles | هناك المزيد قادم رجاء اخبرني انه لديك خطة رائعة , ايها العقيد |
It seems like you have a lot of worries these days. | Open Subtitles | يبدو انه لديك الكثير مما يقلقك هذه الايام |
And I know you have a lot of people to answer to, and it's not fair to you. | Open Subtitles | واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك |
But something tells me you have a deeper purpose. | Open Subtitles | لكن هناك شئ بداخلي يخبرني انه لديك شئ اعمق من هذا |
I just think you have a lot of feminine qualities, mark. | Open Subtitles | اعتقد فقط انه لديك الكثير . من عادات النساء , مارك |
Tell them you have a big buyer with an urgent need. | Open Subtitles | أخبرهم انه لديك مشترٍ كبير ذو حاجة مستعجلة |
Phil, please, tell us that you have some good news. | Open Subtitles | فيل من فضلك,أخبرنا انه لديك بعض الأخبار الطيبة |
But most of all, I'm angry that you have people that you can love and you chose to sign their death warrants. | Open Subtitles | لكن اكثر ما يغضبّني انه لديك ناس يمكنك ان تحبهم وتختار ان توقع تفويّض بقتلهم. |
Look, I know you got a lot going on. | Open Subtitles | اسمعي ان اعرف انه لديك الكثير من الامور |
Listen. I'm gonna let you go. I know you got a job to do. | Open Subtitles | سوفاسمحلك بالذهاب, اعلم انه لديك عمل تقوم به |
When you told me that you had a "special person" at Kingdom mall, did you mean CEO Joo Joong Won? | Open Subtitles | عندما قلت انه لديك شخص مميز في سوق المملكة هل كنت تقصدين المدير التنفيذي جو جونغ ون؟ |
I like that you told him you had a girlfriend. | Open Subtitles | لقد أعجبني الأمر لما أخبرته انه لديك صديقة |
And since I hear you've got a little needle anxiety, just want to be on the safe side. | Open Subtitles | نريد اعاده العملية. و سمعت انه لديك مشكلة مع الأبر, |
It tells old man Gateway that you've got something important to tell him about his daughter. | Open Subtitles | انها تخبر المسن "غيتوي" انه لديك شيئا مهما لتخبره به حول ابنته. |
I can tell you're having side effects, Brian. | Open Subtitles | يمكننى أن اجزم انه لديك أعراض جانبية، بريان |
I think you've got a great job in the publishing capital of the world. | Open Subtitles | اظن انه لديك عمل رائع في عاصمة النشر العالمية |