"انه لديك" - Translation from Arabic to English

    • you have a
        
    • that you have
        
    • you got a
        
    • you had a
        
    • you've got a
        
    • that you've got
        
    • you're having
        
    • think you've got
        
    Good news is you have a clean bill of health. Open Subtitles الخبر الجيد من هذا انه لديك شهادة صحية نظيفة
    It says in your chart that you have a lot of scars consistent with penetrating wounds... Open Subtitles مكتوب فى ملفك الطبى انه لديك الكثير من الندبات الناتجه من جروح
    It would appear you have a type, young lady. - Well... - You staying for dinner? Open Subtitles يبدو انه لديك نوع محدد من الرجال, ايتها الشابة
    Before we begin, I was told that you have something urgent to tell me. Open Subtitles قبل ان ابدء لقد قيل لي انه لديك امراً عاجلا لتعلمني به
    Please tell me this isn't just conjecture, that you have something other than some unfounded allegation and that this isn't just your gut working in overdrive. Open Subtitles ارجوك قولي لي ان هذا ليس مجرد حدس و انه لديك شيء آخر غير بعض الادعاءات بدون اساس
    I know you got a secret stash of food hidden somewhere. - Oh, no. Open Subtitles انا اعلم انه لديك مخبأ سري للطعام مخفي في مكان ما
    But I thought you had a butt-load more time. Open Subtitles ولكني ظننت انه لديك العديد من الوقت المتبقي
    There are still more coming! Please tell me you have a brilliant strategy, Colonel! Open Subtitles هناك المزيد قادم رجاء اخبرني انه لديك خطة رائعة , ايها العقيد
    It seems like you have a lot of worries these days. Open Subtitles يبدو انه لديك الكثير مما يقلقك هذه الايام
    And I know you have a lot of people to answer to, and it's not fair to you. Open Subtitles واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك
    But something tells me you have a deeper purpose. Open Subtitles لكن هناك شئ بداخلي يخبرني انه لديك شئ اعمق من هذا
    I just think you have a lot of feminine qualities, mark. Open Subtitles اعتقد فقط انه لديك الكثير . من عادات النساء , مارك
    Tell them you have a big buyer with an urgent need. Open Subtitles أخبرهم انه لديك مشترٍ كبير ذو حاجة مستعجلة
    Phil, please, tell us that you have some good news. Open Subtitles فيل من فضلك,أخبرنا انه لديك بعض الأخبار الطيبة
    But most of all, I'm angry that you have people that you can love and you chose to sign their death warrants. Open Subtitles لكن اكثر ما يغضبّني انه لديك ناس يمكنك ان تحبهم وتختار ان توقع تفويّض بقتلهم.
    Look, I know you got a lot going on. Open Subtitles اسمعي ان اعرف انه لديك الكثير من الامور
    Listen. I'm gonna let you go. I know you got a job to do. Open Subtitles سوفاسمحلك بالذهاب, اعلم انه لديك عمل تقوم به
    When you told me that you had a "special person" at Kingdom mall, did you mean CEO Joo Joong Won? Open Subtitles عندما قلت انه لديك شخص مميز في سوق المملكة هل كنت تقصدين المدير التنفيذي جو جونغ ون؟
    I like that you told him you had a girlfriend. Open Subtitles لقد أعجبني الأمر لما أخبرته انه لديك صديقة
    And since I hear you've got a little needle anxiety, just want to be on the safe side. Open Subtitles نريد اعاده العملية. و سمعت انه لديك مشكلة مع الأبر,
    It tells old man Gateway that you've got something important to tell him about his daughter. Open Subtitles انها تخبر المسن "غيتوي" انه لديك شيئا مهما لتخبره به حول ابنته.
    I can tell you're having side effects, Brian. Open Subtitles يمكننى أن اجزم انه لديك أعراض جانبية، بريان
    I think you've got a great job in the publishing capital of the world. Open Subtitles اظن انه لديك عمل رائع في عاصمة النشر العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more