But I must confess, I am curious to how things ended between you and the Scottish queen. | Open Subtitles | لكن لابد ان ان اعترف، اريد ان اعرف كيف انتهت الامور بينك وبين الملكه الاسكوتلانديه |
Look, the way he recounted what happened, his need to sell this way too-detailed version of the narrative, right? | Open Subtitles | انظري الطريقة التي روى بها ماحدث حاجته ان ان يقول بنسخة كثية التفاصيل من الحكاية ، صحيح؟ |
Bill decided to... rebuild it by hand just like his father. | Open Subtitles | بيل قرر ان ان يعيد بناءه بيده كما فعل والده |
But, sir, there's something you need to pass on right away. | Open Subtitles | لكن سيدى هناك شىء تحتاج ان ان تجتازه بطريقه صحيحه |
She's part of bitch. She has to be in the commercial. | Open Subtitles | انها جزء من عاهره يجب ان ان تكون في الاعلان |
Well, I guess we both have a lot to learn... | Open Subtitles | حسناً , اعتقد ان كلانا يريد ان ان يتعلّم |
If he has to let this Henry Rindell guy out on bail to make his case, so be it. | Open Subtitles | اذا كان عليه ان ان يُخرج هنري رينديل بكفالة ليحقق هذا الهدف, فلـيكن |
I know we try not to have nasty thoughts, Frances, but she needs putting out of her misery, that one. | Open Subtitles | اعرف اننا نحاول ان لا نفكر بافكار قذرة يافرانسيس ولكن انها تحتاج ان ان تتخلص من معانتها |
How am I supposed to get anything out of it if I can't understand what they're saying? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان ان احصل على اي شيئ منه ان كنت لا افهم عن ماذا يتحدثون ؟ |
Junior has decided to lease his apartment, and he's asked me to act as his landlord. | Open Subtitles | قررت ابني ان ان يعرض شقته للبيع وانه طلب مني أن أكون بمثابة صاحب المالك |
I want you to admit you traded a little boy's life for a fancy car. | Open Subtitles | اريدك ان ان تعترف بتبديل ارواح فتيان صغار بسيارة فارهة |
But I have to prove my worth every single day. | Open Subtitles | أما أنا فيجب ان ان اثبت نفسي كل يوم |
That's why you need to come back here or tell me where you're going. | Open Subtitles | إن هذا هو السبب في انك بحاجة الى ان تعود الى هنا ان ان تخبرني الى اين انت ذاهب |
Especially when my children tell me something and all I want to do is space out in front of some ridiculous reality show. | Open Subtitles | خاصةً عندما يخبرني اطفالي شيئاً اود ان ان افسح مجال امام تلفزيون الواقع الذي اعيشه |
So I wanted you to meet Mala just in case you decide you want to join her for the study. | Open Subtitles | اردتك ان تقابل مالا في حال اردت ان ان تنضم الى دراستها |
So if you can do that, then I should be able to muster the fortitude it takes to show up for some good music and some great food, and, uh, some shiny hardware. | Open Subtitles | لذا اذا كنتم تستطيعون القيام بذلك لذا لابد علي ان ان اكون قادراً علي استجماع قواي التي تجعلني استمر |
I... I don't need to be on something to come up with a good idea. | Open Subtitles | انا لا احتاج ان ان اكون تحت تأثير شيئ ما |
Even if I have to roll in dog shit, I prefer doing so in the world of the living. | Open Subtitles | افضل ان ان اكون فى عالم الاحياء حتى ان كان على ان اتمرمغ فى فضلات الكلاب |
She'll go to the unemployment office and look for a job - or more likely a school she can apply to. | Open Subtitles | سوف تذهب الى مكتب الموظف و تبحث عن وظيفة جديدة او مدرسة يمكنها ان ان تنضم لها |
We need to start doing things the right way. | Open Subtitles | نحتاج ان ان نبدأ في القيام باجراء الامور بالطريقة الصحيحة |