I just wanted you to tell me what was going on, and at every single turn, you lied. | Open Subtitles | انا فقط .. اردتك ان تخبريني ما الذي يحصل وفي كل محاوله تأتيك , كذبتي فيها |
Speaking of skeletons, is there anything you need to tell me? | Open Subtitles | بالحديث عن الصعوبات اهناك شيء يجب ان تخبريني به ؟ |
What did you want to tell me about college? | Open Subtitles | ماذا كنتي تريدين ان تخبريني عن الجامعه ؟ |
Can you tell me what you were doing in Cuba? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبريني ماذا كنت تفعلين في كوبا؟ |
So, I mean, come on, you might as well just tell me what went down that night. | Open Subtitles | لذلك، أعني، هيا،من الاحسن ان تخبريني ماذا حصل تلك الليلة |
I need you to tell me why I came here. | Open Subtitles | اريد منك ان تخبريني لماذا اتيتُ انا الى هنا |
So, when were you going to tell me you quit drinking? | Open Subtitles | اذن متى كنت تنوين ان تخبريني انك توقفتي عن الشرب؟ |
I don't expect you to tell me why you need the money, but I am available to you as a friend. | Open Subtitles | لا اتوقع ان تخبريني لما احتجتي المال لكني مُتاحة لكِ كصديقة |
I just wanted you to tell me what was going on, and at every single turn, you lied. | Open Subtitles | فقط اردتك ان تخبريني ماذا يحدث وفي كل فرصه جائتك , كذبتي |
I just wanted you to tell me what was going on and you lied, so why should I believe you now? | Open Subtitles | فقط اردتك ان تخبريني ماذا يجري وانتِ كذبتي , إذًا لماذا يجب علي تصديقك الان؟ |
You didn't have the nerve to tell me back then, but I-I need you to say it now. | Open Subtitles | لم تكن لديك الجرأة لتخبريني حينها لكني أريدك ان تخبريني الآن |
Then you're gonna have to tell me the truth about everything right now, and it's not gonna be protected by attorney-client privilege, and you're gonna have to trust that I'm not gonna turn you in. | Open Subtitles | اذا عليك ان تخبريني الحقيقة بشأن كل شيء الآن, و لن يكون محمي بسرية المحامي و عميله |
And once you've caught it, I want you to tell me the story of us. | Open Subtitles | وحالما تفعلين ذلك, أودّ منكِ ان تخبريني عن علاقتنا. |
You know my secret. You have to tell me yours. | Open Subtitles | تعلمين أسراري الان ويجب عليكِ ان تخبريني بأسراركِ. |
I need you to tell me that this is exactly as insane as it is. | Open Subtitles | ان تكونوا اغبياء و تتحملوا قصات شعر بهذه الجودة اريد منك ان تخبريني ان هذا مجنونا كما هو |
I want you to tell me everything that happened that night. | Open Subtitles | أنا أريدك ان تخبريني بكل شئيء حدث تلك الليلة |
Well, maybe I do and I want you to tell me. | Open Subtitles | حسناً, ربما اعرف مافي خاطرك ولانك اريدك انت ان تخبريني بنفسك |
Could you tell me what that is on the buffet? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبريني ما هذا الذي على البوفيه؟ |
Now can you tell me what the hell this is all about? | Open Subtitles | الان هل يمكنك ان تخبريني ما كل هذا الذي يجري ؟ |
Can you tell me if the boy's birth mark is real? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبريني ان كانت علامة الفتى حقيقية ؟ |
If you know anything about what's happening to you, could you just tell me, please? | Open Subtitles | اذا كنتي تعرفين اي شئ عما حصل لك الايمكنك ان تخبريني ،رجـاء.. |
You should be telling me that you're here to make sure I get out of this alive. | Open Subtitles | ينبغي عليك ان تخبريني بأنكِ هنا لتتأكدي من انني سأخرج من هذا حياً |
Why don't you come to the house, and you can tell me everything? | Open Subtitles | لما لا تاتين الى المنزل ويمكنك ان تخبريني بكل شيء |