I thought that all women can sense these things. | Open Subtitles | اعتقد ان كل النساء يمكنها الشعور بهذه الاشياء |
You know, I have found in my travels... that all the best things in life happen after 2:00 a.m. | Open Subtitles | اتعلمي .. لقد وجدت في رحلاتي ان كل الاشياء الجيدة في الحياة تحدث بعد الساعه الثانية صباحاً |
No, my point is that every relationship with your father begins with hard work on the ranch. | Open Subtitles | لا , ما أقوله هو ان كل علاقه مع أبيك تبدأ بعمل متعب في المزرعه |
I have a feeling this is all gonna end with a call from the Busch Gardens Coroner's Office. | Open Subtitles | لدي شعور ان كل هذا سنتهي بمكالمة من مكتب محقق حدائق بوش |
Okay, but what if I told you that all the money you spend here goes to preventing a disease already cured. | Open Subtitles | حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه |
Ain't it better to know that all the fears that go pitter-patter in your flaccid, fish-white belly are real? | Open Subtitles | سوف تعرف ان كل المخاوف تذهب واحدة واحدة .. وفي بطنك , بطن سمك ابيض, حقيقي ؟ |
I can assure you that all of our blood is meticulously screened. | Open Subtitles | فيمكنني أن أؤكد لك ان كل الدم لدينا يفحص بدقة شديدة |
It is clear that all these positive-discrimination measures will also benefit the men working in the enterprise. | UN | ومن الواضح ان كل تدابير اﻷنشطة اﻹيجابية ستؤدي الى فائدة الرجال العاملين في المشروع في ذات الوقت. |
How can I be sure that all photos of me are taken on the north side of my face? | Open Subtitles | كيف لى ان أكون متأكدة ان كل صورى مأخوذة من الجزء الشمالى من وجهى |
That was really interesting, because he says that all he can think of now is how ill you were when that happened. | Open Subtitles | حقا هذا كان مثير للاهتمام لأنه قال ان كل مايفكر به الان هو كم كنت مريض عندما حدث هذا لقد كنت |
Irony is that every time I was out there, every single time, just the thought of my daughter was the only thing that kept me going. | Open Subtitles | الطريف في ذلك هو ان كل مره اكون فيها في الخارج كل مره حين ما تفكر ابنتي بأن الشئ الوحيد الذي يجعلني اخرج |
You have to believe that every parent screws up every child or you were screwed out of a decent childhood. | Open Subtitles | لا بد من ان تؤمن ان كل والد يخرب كل طفل او انك قد خربت من طفولة لائقة |
I mean, someone once said that every seed, even malignant ones... | Open Subtitles | اعني لقد قال أحدهم ان كل بذرة, كل بذرة سيئة |
Looks like all the calls he makes are to the same number. | Open Subtitles | كان على الارض عندما اخذناه يبدو ان كل الاتصالات التي أجراها |
Watch him rise from his grave and you will know that it is all true. | Open Subtitles | تشاهده وهو ينهض من قبره وتعلم ان كل هذا صحيح |
Because I know all you've been trying to do is help me, | Open Subtitles | لأنني اعلم ان كل ما كنت تحاولين ان تفعلينه هو مساعدتي |
I can't tell you what it means to us to have all of you working on a medicine for our children. | Open Subtitles | انا لا أستطيع أن أعبر كم هذا مهم جدا الينا ان كل منا يعمل من أجل أيجاد الدواء لأطفالنا |
It seems like all I did was make everything more complicated. | Open Subtitles | يظهر ان كل شيئ فعلته جعل كل شيئ اكثر تعقيدا |
It does seem that each new subject fits on the already-established curve. | Open Subtitles | انه يبدو ان كل موضوع جديد يتناسب مع المنحنى المنشأ حديثاً |
I think that all your statistics and theories... are just a smoke screen. | Open Subtitles | و الا لن نكون سعيدين اتعرف ماذا اعتقد؟ واعتقد ان كل احصاءاتك ونظرياتك مصدرها تأثرك من شيء |
My colleague tells me Mullin's already gave you up, said the whole thing was your idea, your plan to wipe the slate clean. | Open Subtitles | زميلى اخبرنى ان مولين تخلى عنك بالفعل قال ان كل الامر كان فكرتك , تخطيطك لمسح سجل الاعمال وتنظيفة |
Do you admit that everything you just told me is the truth? | Open Subtitles | هل تعترف ان كل شئ قد اخبرتنى به للتو هو الحقيقه؟ |
But I guess it's all out of your control, isn't it? | Open Subtitles | ولكن اظن ان كل هذا خارج عن سيطرتك اليس كذلك? |
But understand that everyone at this firm is considered a witness. | Open Subtitles | لكن اعرف ان كل شخص في هذه الشركة يعتبر شاهداً |