ويكيبيديا

    "ان لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not to
        
    • you don't
        
    • I don't
        
    • can't
        
    • that no
        
    • to not
        
    • never to
        
    • not be
        
    • you wouldn't
        
    • we not
        
    • you not
        
    • we don't
        
    • shouldn't
        
    • 's not
        
    • I not
        
    And I had to beg her not to tell Aria and Emily. Open Subtitles لانني لم اخبرها وكنت اتوسل اليها ان لا تخبر آريا واميلي
    I asked your father not to show you his scars, but he felt you should know what lies in store. Open Subtitles لقد طلبت من والدك ان لا يظهر لك ندوبه لكنه أصر في ذلك لكي تعرف كيف كان حياته
    I used to hear my dad praying every night for my vision not to get any worse. Open Subtitles لقد استخدمت سمعي , ابي كان يصلي كل ليله من أجل نظري ان لا يسوء
    When Gabriel Waincroft asks you to do something, you don't ask questions. Open Subtitles عندما يأمرك جابريل ونكروفت لعمل شيء يجب عليك ان لا تسأل
    The psychologist said it was better not to pressure her. Open Subtitles الطبيب النفسي قال من الأفضل ان لا اضغط عليها
    She said Brian told her not to talk to anyone about it. Open Subtitles قالت ان براين قال لها ان لا تخبر احد عن الامر
    I know this is difficult, waiting, but try not to worry. Open Subtitles انا اعلم كم صعب الانتظار لكن حاولي ان لا تقلقي
    HONEY, I TRY not to PUT MYSELF IN THOSE KINDS OF SITUATIONS. Open Subtitles عزيزتي انا احاول ان لا اضع نفسي في مثل هذه المواقف
    And that's an order. / You're ordering me not to be awestruck? Open Subtitles ـ هذا امر ـ انت تطلب مني ان لا اكون مرهوبا
    So I decided not to show you to be afraid of. Open Subtitles لذا انا قررت ان لا اقول لكى كى لا تخافين.
    And I'll try my best not to be insanely jealous. Open Subtitles وسأحاول بكل جهدي ان لا تتملكني الغيرة بشكل جنوني
    I simply ask you not to meddle in his music. Open Subtitles انا اطلب منكِ ببساطه ان لا تتدخلي في موسيقاه
    I try not to be a burden. I'm not just talking financial. Open Subtitles احاول ان لا اكون عبئ انا فقط لا اتحدث عن المال
    I am to pray you not to strain my speech to grosser issues nor to larger reach than to suspicion. Open Subtitles ارجو ان لا تفكر في مدلول هذه الكلمات بطريقة مقززة . و لاتعطي لها اوسع ما تعطي الريبة
    I heard... so many different voices... and I tried not to cry. Open Subtitles لقد سمعت العديد من الاصوات المختلفة هناك وحاولت ان لا أبكى
    Don't ask me where I got it from... best you don't know. Open Subtitles لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي
    I don't care about your orders. Do as I say! Open Subtitles اوامر, ان لا اعبأ بأوامرك افعل كما اقول لك
    Well, if you can't, then maybe you shouldn't come to the wedding. Open Subtitles حسنا, اذا لم تكن اذا ربما عليك ان لا تحضر للزفاف
    And those rights state that no man shall be condemned without trial. Open Subtitles وتنص تلك الحقوق على ان لا يوجد شخص يدان دون محاكمة
    Mm-mm. I can't wait to not be with Jen when we're married. Open Subtitles انا لا اطيق الانتظار ان لا اكون مع جينيفر عندما نتزوج
    He made me promise never to tell anyone, not even you. Open Subtitles واخذ مني عهداً ان لا اخبر احد، ولا حتى انت
    Can it not be about Sarah for a second? Open Subtitles أيمكن ان لا يتمحور الوضع عن ساره، للحظه؟
    I was afraid you wouldn't see me, because I'm a Virginian. Open Subtitles وكنت خائفة ان لا تسمح لي بلقائك لاني من فرجينيا
    Just tonight, for just one night, can we not do this? Open Subtitles الليلة, ليلة واحدة فقط أيمكننا ان لا نفعل هذا ؟
    Will you not drive like a fucking idiot, please? ! Open Subtitles هل يمكنك ان لا تقود كا المعتوه اللعين، ارجوك؟
    It's better that we don't attract any attention to ourselves. Open Subtitles من الافضل ان لا نجلب اي انتباه الى انفسنا
    That's not a good idea. You shouldn't rush this, Doc. Open Subtitles ليست فكره جيده يجب ان لا تتعجل ايها الطبيب
    After all the nonsense this quest of yours has put me through, how could I not? Open Subtitles بعد كل هذا الهراء مسعاك ادخلني في هذا الطريق وكيف يمكن لي ان لا افعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد