| And I had to beg her not to tell Aria and Emily. | Open Subtitles | لانني لم اخبرها وكنت اتوسل اليها ان لا تخبر آريا واميلي |
| I asked your father not to show you his scars, but he felt you should know what lies in store. | Open Subtitles | لقد طلبت من والدك ان لا يظهر لك ندوبه لكنه أصر في ذلك لكي تعرف كيف كان حياته |
| I used to hear my dad praying every night for my vision not to get any worse. | Open Subtitles | لقد استخدمت سمعي , ابي كان يصلي كل ليله من أجل نظري ان لا يسوء |
| When Gabriel Waincroft asks you to do something, you don't ask questions. | Open Subtitles | عندما يأمرك جابريل ونكروفت لعمل شيء يجب عليك ان لا تسأل |
| The psychologist said it was better not to pressure her. | Open Subtitles | الطبيب النفسي قال من الأفضل ان لا اضغط عليها |
| She said Brian told her not to talk to anyone about it. | Open Subtitles | قالت ان براين قال لها ان لا تخبر احد عن الامر |
| I know this is difficult, waiting, but try not to worry. | Open Subtitles | انا اعلم كم صعب الانتظار لكن حاولي ان لا تقلقي |
| HONEY, I TRY not to PUT MYSELF IN THOSE KINDS OF SITUATIONS. | Open Subtitles | عزيزتي انا احاول ان لا اضع نفسي في مثل هذه المواقف |
| And that's an order. / You're ordering me not to be awestruck? | Open Subtitles | ـ هذا امر ـ انت تطلب مني ان لا اكون مرهوبا |
| So I decided not to show you to be afraid of. | Open Subtitles | لذا انا قررت ان لا اقول لكى كى لا تخافين. |
| And I'll try my best not to be insanely jealous. | Open Subtitles | وسأحاول بكل جهدي ان لا تتملكني الغيرة بشكل جنوني |
| I simply ask you not to meddle in his music. | Open Subtitles | انا اطلب منكِ ببساطه ان لا تتدخلي في موسيقاه |
| I try not to be a burden. I'm not just talking financial. | Open Subtitles | احاول ان لا اكون عبئ انا فقط لا اتحدث عن المال |
| I am to pray you not to strain my speech to grosser issues nor to larger reach than to suspicion. | Open Subtitles | ارجو ان لا تفكر في مدلول هذه الكلمات بطريقة مقززة . و لاتعطي لها اوسع ما تعطي الريبة |
| I heard... so many different voices... and I tried not to cry. | Open Subtitles | لقد سمعت العديد من الاصوات المختلفة هناك وحاولت ان لا أبكى |
| Don't ask me where I got it from... best you don't know. | Open Subtitles | لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي |
| I don't care about your orders. Do as I say! | Open Subtitles | اوامر, ان لا اعبأ بأوامرك افعل كما اقول لك |
| Well, if you can't, then maybe you shouldn't come to the wedding. | Open Subtitles | حسنا, اذا لم تكن اذا ربما عليك ان لا تحضر للزفاف |
| And those rights state that no man shall be condemned without trial. | Open Subtitles | وتنص تلك الحقوق على ان لا يوجد شخص يدان دون محاكمة |
| Mm-mm. I can't wait to not be with Jen when we're married. | Open Subtitles | انا لا اطيق الانتظار ان لا اكون مع جينيفر عندما نتزوج |
| He made me promise never to tell anyone, not even you. | Open Subtitles | واخذ مني عهداً ان لا اخبر احد، ولا حتى انت |
| Can it not be about Sarah for a second? | Open Subtitles | أيمكن ان لا يتمحور الوضع عن ساره، للحظه؟ |
| I was afraid you wouldn't see me, because I'm a Virginian. | Open Subtitles | وكنت خائفة ان لا تسمح لي بلقائك لاني من فرجينيا |
| Just tonight, for just one night, can we not do this? | Open Subtitles | الليلة, ليلة واحدة فقط أيمكننا ان لا نفعل هذا ؟ |
| Will you not drive like a fucking idiot, please? ! | Open Subtitles | هل يمكنك ان لا تقود كا المعتوه اللعين، ارجوك؟ |
| It's better that we don't attract any attention to ourselves. | Open Subtitles | من الافضل ان لا نجلب اي انتباه الى انفسنا |
| That's not a good idea. You shouldn't rush this, Doc. | Open Subtitles | ليست فكره جيده يجب ان لا تتعجل ايها الطبيب |
| After all the nonsense this quest of yours has put me through, how could I not? | Open Subtitles | بعد كل هذا الهراء مسعاك ادخلني في هذا الطريق وكيف يمكن لي ان لا افعل |