ويكيبيديا

    "اهتمام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interest in
        
    • attention in
        
    • attention at
        
    • focus of
        
    • concern in
        
    • to come forward at
        
    Some years ago, I had some interest in running for Dragon Head Open Subtitles قبل بضعة سنوات , كان لدي اهتمام في الترشح لرئاسة التنين
    Oh, you have an interest in this case, Detective? Open Subtitles هل لديكِ اهتمام في هذه القضية أيتها المحققة؟
    Delighted that you showed any interest in my family at all? Open Subtitles سعداء بأن يظهر لك أي اهتمام في عائلتي على الإطلاق؟
    The Ministers stressed that implementation of human dimension commitments must be a focus of attention in CSCE's conflict prevention efforts. UN وشدد الوزراء على ضرورة أن تكون التزامات البعد اﻹنساني مركز اهتمام في جهود مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لمنع المنازعات.
    They are neither visible in current research, nor were they a focus of attention in the replies to the questionnaire. UN فهم عير مذكورين في البحوث الحالية، ولم يكونوا محور اهتمام في الردود على الاستبيان.
    Look, I have no interest in making a living creating porn. Open Subtitles انظر لايوجد لدي اهتمام في العيش على صنع افلام الفاحشه
    In the residential, commercial and institutional sector, energy-efficient lighting is of most interest in this region; six Parties in the region targeted this technology. UN في قطاع المباني السكنية والتجارية والمؤسسية، يُولى أكبر اهتمام في هذه المنطقة للكفاءة الطاقية للإنارة؛ واستهدفت ستة أطراف في المنطقة هذه التكنولوجيا.
    It submits that it is unlikely that an alleged incident which took place nearly 10 years ago would be associated with the author or attract any interest in Iraq. UN وتدعي أن من غير المحتمل أن تنسب إلى صاحب الشكوى أحداث وقعت قبل قرابة العشر سنوات أو أن تثير أي اهتمام في العراق.
    It submits that it is unlikely that an alleged incident which took place nearly 10 years ago would be associated with the author or attract any interest in Iraq. UN وتدعي أن من غير المحتمل أن تنسب إلى صاحب الشكوى أحداث وقعت قبل قرابة العشر سنوات أو أن تثير أي اهتمام في العراق.
    It was clear that the United States had no real interest in dealing with the colonial status of Puerto Rico. UN ومن الواضح أن الولايات المتحدة ليس لديها اهتمام في التعامل مع الوضع الاستعماري لبورتوريكو.
    Both victimization in general and victimization of women in particular are areas of interest in victimology. UN ويمثل الإيذاء بصفة عامة، وإيذاء المرأة على وجه خاص، مجالي اهتمام في الدراسات المتعلقة بالضحايا.
    As a depositary of the 1972 Convention on the prohibition of biological weapons, Russia has an interest in the creation of effective machinery for ensuring compliance. UN وروسيا، بوصفها وديعاً لاتفاقية عام ٢٧٩١ لحظر اﻷسلحة البيولوجية، لها اهتمام في إيجاد آلية فعالة لضمان الامتثال.
    So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? Open Subtitles لذلك، والانتظار ثانية، أنت تظاهرت لديك اهتمام في حانة الشاطئ حتى تتمكن يمكن حبل لي في هذا؟
    Speaking of which... any interest in going again? Open Subtitles بالحديث عن هذا هل عندك أي اهتمام في العودة مرة أخرى؟
    I lacked interest in her work or I wasted perfectly beautiful, fall weekends watching football games. Open Subtitles أنا يفتقر إلى اهتمام في عملها أو أنا يضيع جميل تماما، عطلة نهاية الأسبوع مشاهدة مباريات كرة القدم.
    You have absolutely no interest in bonding with my dog, do you? Open Subtitles ليس لديكِ اي اهتمام في التواصل مع كلبي,أليس كذلك ؟ صائدي المشروم رائعة
    Children should be an important focus of attention in that global effort since they were all too often vulnerable targets of discrimination and exclusion. UN وقالت إن الأطفال يجب أن يكونوا محل اهتمام في هذا الجهد العالمي حيث إنهم غالباً ما يكونون عرضة للتمييز والاستبعاد.
    The case of middle-income countries had certainly not received due attention in the international debates. UN وحالة البلدان ذات العائد المتوسط لم تلق بالتأكيد ما تستحقه من اهتمام في المناقشات الدولية.
    The issue of quality of care has received most attention in the area of family planning. UN وتتلقى قضية نوعية الرعاية أكبر اهتمام في مجال تنظيم الأسرة.
    150. Questions concerning the human rights of migrant workers have been the subject of attention at several sessions of the Commission. UN ٠٥١ - كانت المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان للعمال المهاجرين موضع اهتمام في عدة دورات للجنة.
    The Kenya Citizenship and Immigration Act, 2011, addresses certain issues of discrimination that were a matter of concern in earlier legislation on immigration matters. UN ويتناول قانون المواطنة والهجرة في كينيا لعام 2011 بعض القضايا المتعلقة بالتمييز التي كانت موضع اهتمام في التشريعات السابقة المتعلقة بقضايا الهجرة.
    In only one case had the State party failed to come forward at any stage in the procedure. UN وفي حالة واحدة فقط، لم تبد الدولة الطرف أي اهتمام في أي مرحلة من مراحل الإجراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد