Secretary Albright and Foreign Minister Ivanov expressed their preoccupation with the recent deterioration in the situation in Kosovo. | UN | أعربت وزيرة الخارجية أولبرايت ووزير الخارجية ايفانوف عن قلقهما إزاء تدهور الحالة في كوسوفو مؤخرا. |
Madeleine K. ALBRIGHT Igor Ivanov Jaime GAMA | UN | مادلين ك. أولبرايت إيغور ايفانوف جيم غاما |
The prints belong to gennady Ivanov, former k.G. B... | Open Subtitles | البصمات تخص غينادى ايفانوف عميل سابق فى المخابرات السوفيتية |
Vladimir Ivanoff is a defector. And this guy, I don't know who he is. | Open Subtitles | فلاديمير ايفانوف منشق وهذا الرجل , لا اعرف من هو |
Mr. Ivanoff, can you tell us why you're defecting? | Open Subtitles | سيد ايفانوف , هل يمكن ان تخبرنا لماذا تنشق؟ |
Mr. Hastings, I saw in Ivanov? in the lyric? | Open Subtitles | سيد هيستنجز, هل رأيتنى فى القصيدة الغنائية, ايفانوف ؟ |
Secretary Albright and Foreign Minister Ivanov expressed their complete commitment to the unimpeded functioning of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Kosovo Verification Mission under the leadership of Ambassador William Walker. | UN | وأعربت وزيرة الخارجية أولبرايت ووزير الخارجية ايفانوف عن كامل التزامهما بكفالة أداء بعثة التحقق في كوسوفو التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لمهامها بقيادة السفير ويليم ووكر دونما عائق. |
Secretary Albright and Foreign Minister Ivanov appreciated the work of the Kosovo Verification Mission in such situations. | UN | وأعربت وزيرة الخارجية أولبرايت ووزير الخارجية ايفانوف عن تقديرهما للعمل الذي تؤديه، في مثل تلك الحالات، بعثة التحقق في كوسوفو. |
Secretary Albright and Foreign Minister Ivanov decided to maintain close contacts on the matter of Kosovo in order to coordinate United States and Russian support for a resolution of the crisis. | UN | وقررت وزيرة الخارجية أولبرايت ووزير الخارجية ايفانوف البقاء على اتصال وثيق بشأن مسألة كوسوفو بغية تنسيق الدعم اﻷمريكي والروسي للجهد الرامي إلى إيجاد تسوية لﻷزمة. |
Yegor Ivanov, a reclusive industrialist with interests all over the globe. | Open Subtitles | بذلك الرجل " يوغور ايفانوف" رجل صناعة شيوعي والذي له استثمارات عبر العالم |
Mr. Ivanov's Kiosks, coming soon to a nation near you. | Open Subtitles | ...أكشاك السيد ايفانوف قريباً سيكونون في وطنك |
The elected officers were: Mr. G. G. Ivanov (Russian Federation), Chairman; Mr. Sergio Ruíz Olmedo (Mexico) and Mr. Karl-Johan Gombrii (Norway), Vice-Chairmen; Mr Zengjie Zhu (China), Vice-Chairman-cum-Rapporteur. | UN | ايفانوف )الاتحاد الروسي(، رئيسا؛ والسيد سيرخيو رويز أولميدو )المكسيك(، والسيد كارل - يوهان غومبري )النرويج(، نوابا للرئيس؛ والسيد زنجي زو )الصين(، نائبا للرئيس ومقررا)٢(. |
Chairman: Mr. G.G. Ivanov (Russian Federation) | UN | الرئيس: السيد غ. غ. ايفانوف )الاتحاد الروسي( |
Next week Assistant Secretary of State Richard Holbrooke and European Union Special Negotiator for the Former Yugoslavia Carl Bildt will return to the region with their delegations, and tomorrow First Deputy Minister Igor Ivanov of the Russian Federation will go to Belgrade. | UN | وفي اﻷسبوع القادم سيعود إلى المنطقة كل من ريتشارد هولبروك مساعد وزير الخارجية، وكارل بيلت مفاوض الاتحاد اﻷوروبي الخاص المعني بيوغوسلافيا السابقة مع وفديهما، وسيتجه إلى بلغراد باكر إيغور ايفانوف وكيل الوزارة في الاتحاد الروسي. |
76. In addition, the Government provided a response in the cases of Khristo Khrsitov, Assen Ivanov, Iliya Gherghinov, and Angel Zubchinov, which were transmitted in 1996. | UN | ٦٧- وبالاضافة إلى ذلك، قدمت الحكومة ردوداً بشأن حالات خريستو خريستوف، وآسن ايفانوف وإيليا غرغينوف، وأنغل زبشينوف، التي أحيلت في عام ٦٩٩١. |
In regard to the case of Assen Ivanov, the Government stated that the investigation had not yet been concluded owing to delayed expertise but that a preliminary investigation had shown no evidence that police officers had beaten and struck Ivanov while he was detained. | UN | وفيما يتعلق بحالة آسن ايفانوف، ذكرت الحكومة أن التحقيق لم يستكمل بعد بسبب تأخير تقرير الخبير ولكن لم يتبين من التحقيق الابتدائي وجود أي دليل على تعدي أفراد الشرطة على آسن ايفانوف أثناء وجوده بالاحتجاز. |
Petty Officer Sergei Ivanov. | Open Subtitles | بيتي موظف سيرجي ايفانوف. |
Then half a year ago, Ivanov ODed and died. | Open Subtitles | ثم قبل نصف عام، ايفانوف مات |
Mr. Ivanoff, did I hear you say goodbye to your saxophone? | Open Subtitles | سيد ايفانوف , هل سمعتك تقول وداعا لساكسوفونك؟ |
Vladimir Ivanoff. I am musician with circus. | Open Subtitles | فلاديمير ايفانوف أنا موسيقي مع السيرك |
Mr. Ivanoff, this is only stage one. | Open Subtitles | سيد ايفانوف , هذه فقط المرحلة الاولى |