They also allege a violation of article 26's protection against age discrimination in the refusal of Australian Airlines to engage in, and the failure of the State to facilitate, from 25 December 1991, re-employment negotiations concerning Mr. Ivanoff. | UN | كما يزعمون انتهاك حقهم في الحماية من التمييز على أساس العمر الذي تكفله المادة 26 برفض الخطوط الجوية الأسترالية إجراء مفاوضات بشأن إعادة توظيف السيد إيفانوف وتخلف الدولة عن تيسير ذلك منذ 25 كانون الأول/ديسمبر 1991. |
5.13 As to the third claim (that the State party, in violation of the Covenant, failed to facilitate Mr. Ivanoff's attempt to be re-employed), the authors reject the State party's arguments of inadmissibility. | UN | 5-13 وفي ما يتعلق بالادعاء الثالث (القائل إن الدولة الطرف قد تخلفت، في انتهاك لأحكام العهد، عن تيسير سعي السيد إيفانوف إلى إيجاد وظيفة أخرى)، يرفض أصحاب البلاغ حجج الدولة الطرف بخصوص عدم المقبولية. |
Following the termination, Mr. Ivanoff was engaged by another airline company as a B727 captain and in 1997 was working as a B737 simulator instructor. | UN | وبعد إنهاء خدمتهم، عينت شركة أخرى للخطوط الجوية السيد إيفانوف قائداً لطائرة من طراز B727، وفي عام 1997 أصبح السيد إيفانوف يعمل مدرباً على جهاز محاكاة لطائرات من طراز B737(1). |
Vladimir Ivanoff is a defector. And this guy, I don't know who he is. | Open Subtitles | فلاديمير ايفانوف منشق وهذا الرجل , لا اعرف من هو |
Mr. Ivanoff, can you tell us why you're defecting? | Open Subtitles | سيد ايفانوف , هل يمكن ان تخبرنا لماذا تنشق؟ |
Mr. Ivanoff, did I hear you say goodbye to your saxophone? | Open Subtitles | سيد ايفانوف , هل سمعتك تقول وداعا لساكسوفونك؟ |
Regarding substantiation, it considers that the letter of airline counsel to HREOC dated 10 May 1996 substantiates the claim, for it makes clear that Qantas would not reemploy Mr. Ivanoff as its policy was based on air safety and was not unlawful. | UN | فأما بخصوص إقامة الدليل، فترى الدولة الطرف أن الرسالة التي بعث بها محامي شركة الطيران إلى لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص في 10 أيار/مايو 1996 تقيم الدليل على الادعاء، لأنها توضح أن شركة كانتاس لن تعيد توظيف السيد إيفانوف لأن سياستها تستند إلى مبدأ سلامة الطيران وأن هذه السياسة ليست مخالفة للقانون. |
Check with the director... Paulo Ivanoff. | Open Subtitles | يمكنك التأكّد من المدير (باولو إيفانوف) |
Paulo. - Paulo Ivanoff. | Open Subtitles | -باولو إيفانوف) ) |
Baroness Ivanoff! | Open Subtitles | بارونة إيفانوف |
2.1 On 27 October 1989, 24 November 1989, 10 January 1990 and 24 March 1990, respectively, Messrs. Ivanoff, Love, Bone and Craig, all experienced pilots, commenced contracts as pilots on domestic aircraft operated by Australian Airlines, now part of Qantas Airlines Limited. | UN | 2-1 في 27 تشرين الأول/أكتوبر 1989 و24 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 و10 كانـون الثاني/يناير 1990 و24 آذار/مارس 1990 على الترتيب أبرم السادة إيفانوف ولف وبون وكريغ وكلهم طيارون متمرسون، عقوداً بصفتهم طيارين يقودون طائرات في رحلات محلية تشغّلها الخطوط الجوية الأسترالية، التي هي اليوم جزء من الخطوط الجوية كانتاس المحدودة. |
Vladimir Ivanoff. I am musician with circus. | Open Subtitles | فلاديمير ايفانوف أنا موسيقي مع السيرك |
Mr. Ivanoff, this is only stage one. | Open Subtitles | سيد ايفانوف , هذه فقط المرحلة الاولى |
Mr. Ivanoff, don't worry. | Open Subtitles | سيد ايفانوف لا تقلق |
His name is Vladimir Ivanoff. | Open Subtitles | اسمه فلاديمير ايفانوف |
I will leave you, Vladimir Ivanoff. | Open Subtitles | سأذهب عنك يافلاديمير ايفانوف |
-Mr. Ivanoff, let's talk. | Open Subtitles | - سيد ايفانوف , لنتحدث |