Great Khan, I come to you with strange tidings. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم، أنا احمل إليك اخبار غريبة. |
Great Khan, my hands have only ever held the minister's pen. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، امسكت بيدي حتى امد العون بالكتابه. |
Great Khan, I like whatever you like, but it's a little loose. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم، أنا أحبُ ما تحبهُ، لأنهُ غير ثابِت قليلاً. |
Great Khan, if anyone must be whipped, then let that person be me. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم إذا وَجبَ جلد أي شخص، فيجب ان يكون هذا الشخص أنا أنا طلبتُ منهم أن يكذبوا عليك |
If I can follow you, Great Khan, then I have no other desires. | Open Subtitles | اذا كنتُ رفيقتك، ايُها الخان العظيم فَليس لي طَلب آخر. |
The Great Khan had this silversmith make a belt with the world's finest jewels. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم هذا الحِزام صُنعَ منَ الفضه وبهِ أرقى المجوهرات في العالم. يرجى ان تُجربيه عليكِ. |
Great Khan, please forgive any breach of protocol. I have long admired you, but my principles guide me. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، يرجى أن تغفر أي خرق للمراسِم انا احترمك دائِماً، الا انني اتبع مبادئي. |
Great Khan, water is a gift from heaven. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم الماء انهُ هدية من السماء. |
And if I remember correctly, nothing in your invitation, Great Khan, mentioned immortality potion. | Open Subtitles | وإنا أتذكر بشكل صحيح، لاشيء في دعوتك، ايُها الخان العظيم لِدواء الخلود المذكور. |
Great Khan, you are also unable to fall sleep? | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، هل انتَ غير قادر ان تخمد للنوم أيضا ؟ |
Great Khan, there is poison in the wine. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، يَوجد سم في النبيذ. |
Great Khan, if you don't believe me, then allow me to drink it for you. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، إذا لم تصدقني، فاسمح لي أن اشربهُ بَدلاً عنك. |
I can go no further, Great Khan. | Open Subtitles | يمكنني أن أموت اَيضاً، ايُها الخان العظيم. |
Great Khan, you obeyed the will of heaven in ordering an end to killing, and this man came to you to express his gratitude. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، قَد أطعتَ إرادة السماء في طلب وضع حد للقتل. وجاء هذا الرجل اليك ليُعرب عن امتنانه. |
Heaven heard your command to put an end to killing and will take pity on you and on your wife, Great Khan. | Open Subtitles | سمعت السماء امركَ لوضع حد للقتل وسوف تُشفق عليك وعلى زوجتك، ايُها الخان العظيم. |
Great Khan, if you give up killing, you and your consort will receive the blessing of heaven. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم، إذا تخليت عن القتل، انت و زوجتكَ ستستلما مُباركة السماء. |
Allow me to drink it for you, and after I am dead, Great Khan, take pity on everyone in the world who suffers. | Open Subtitles | اسمح لي أن أشربهُ بدلاً عنك، و سأموت بعدها، ايُها الخان العظيم، أِشفق على جميع من يُعاني في العالم. |
Great Khan, you should stay back. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم يجب ان تبتعد. |
Great Khan, here is your plague medicine. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم، تَفضل دواء الطاعون. |
Great Khan, your feet are cold today. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم، قدميك بارده اليوم. |