While ensuring adequate security of the personnel, limited patrolling within the Security and restricted weapon zones has continued. | UN | فقد استمر تسيير دوريات محدودة في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح مع كفالة توفير أمن مناسب ﻷفراد البعثة. |
29. The mine threat continues to be the most serious problem in the Gali Security and restricted weapons zones. | UN | ٢٩ - لا يزال خطر اﻷلغام أهم المشاكل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح في قطاع غالي. |
It has operated mainly in the Security and restricted weapons zones and in the Kodori valley. | UN | وهي تعمل بصورة رئيسية في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري. |
It has been operating in the Security and restricted weapons zones and in the Kodori valley, and has been monitoring the weapons storage sites on both sides. | UN | وكانت تعمل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري، وكانت ترصد مواقع تخزين اﻷسلحة على كلا الجانبين. |
They will patrol and carry out investigations within the Security and weapons-limitation zones and monitor the weapons-storage site of the Georgian side. | UN | وستقوم هذه اﻷفرقة بتسيير دوريات وإجراء تحقيقات داخل المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح ورصد موقع تخزين اﻷسلحة على الجانب الجورجي. |
672. The situation in the Security and restricted weapons zones, especially in the Gali region, has been tense. | UN | ٦٧٢ - ولا تزال الحالة متوترة في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح، وبخاصة في منطقة غالي. |
There have also been a number of common crime incidents in other parts of the Security and restricted weapons zones north of the Inguri River. | UN | كما وقع عدد من الجرائم الشائعة في أجزاء أخرى من المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح شمال نهر إنغوري. |
They will patrol and carry out investigations within the Security and weapons-limitation zones and monitor the weapons-storage site of the Georgian side. | UN | وستقوم هذه اﻷفرقة بتسيير دوريات وإجراء تحقيقات داخل المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح ورصد موقع تخزين اﻷسلحة على الجانب الجورجي. |
A. Security and restricted weapons zones | UN | ألف - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
It is envisaged that three mobile patrols would be required in the Sukhumi sector to patrol the Kodori valley, monitor the weapons-storage site of the Abkhaz side and carry out investigations outside the Security and weapons-limitation zones. | UN | ويتوقع أن تكون هناك حاجة الى ثلاث دوريات متنقلة في قطاع سوخومي للقيام بدوريات في وادي كودوري ورصد موقع تخزين اﻷسلحة في الجانب اﻷبخازي وإجراء التحقيقات خارج المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح. |
B. Security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح |
Should UNOMIG be compelled to withdraw from Abkhazia, Georgia, the situation in the Security and restricted weapons zones would almost certainly become more serious, and a return to open hostilities could not be excluded. | UN | وإذا اضطرت البعثة إلى الانسحاب من أبخازيا، جورجيا، فإن الحالة في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح ستصبح دون شك أشد خطورة ولا يستبعد أن تتجدد اﻷعمال القتالية المفتوحة. |
While such patrols continue to be conducted in two vehicles at all times, they are now escorted by mine-protected vehicles when within the Security and restricted weapons zones. | UN | وفي الوقت الذي يستمر فيه تسيير الدوريات بواسطة سيارتين في جميع اﻷوقات فإنها تسير اﻵن في حراسة مركبات مضادة لﻷلغام في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح. |
B. Security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح |
However, several more substantive violations were observed when both sides brought armoured vehicles into the Security and restricted weapons zones on a number of occasions. | UN | لكن لوحظ وقوع عدد أكبر من الانتهاكات الكبيرة عندما أدخل الطرفان، في عدد من المناسبات، مركبات مدرعة إلى المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح. |
B. Security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
B. Security and restricted weapons zone | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح |
B. Security and restricted weapon zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح |
B. Security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح |
B. Security and restricted-weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المقيدة التسلح |