85. On 5 May, the Secretary-General reported on the question of East Timor to the General Assembly and the Security Council.32 | UN | ٨٥ - وفي ٥ أيار/ مايو، قدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن مسألة تيمور الشرقية)٣٢(. |
The above-mentioned arrangement came into effect on 29 May 1998 when the Secretary-General reported to the Security Council pursuant to paragraph 5 of resolution 1153 (1998) (S/1998/446). | UN | وبدأ سريان الترتيبات المذكورة آنفا في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ عندما قدم اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن وفقا للفقرة ٥ من القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(. |
It requests that the Secretary-General report on the activities implemented in the context of the next performance report. | UN | وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا عن الأنشطة المنفذة في سياق تقرير الأداء المقبل. |
It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. | UN | وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة هذه الاتفاقات. |
Those guidelines and points of understanding will come into effect on the day on which the Secretary-General reports to the Security Council pursuant to paragraph 5 of resolution 1153 (1998). | UN | وستدخل المبادئ التوجيهية ونقاط التفاهم المذكورة أعلاه حيز النفاذ في اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ٥ من القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(. |
4. Authorizes the Secretary-General to identify personnel, plan and make prior arrangements to enable the Security Council to authorize the rapid deployment of UNMIH, once the Secretary-General reports to the Council and the proper environment for such a deployment has been created; | UN | ٤ - يأذن لﻷمين العام بتعيين اﻷفراد ووضع الخطط واتخاذ الترتيبات المسبقة لتمكين مجلس اﻷمن من أن يأذن بوزع البعثة على وجه السرعة، بمجرد أن يقدم اﻷمين العام تقريرا الى المجلس وتهيئة البيئة المناسبة لتحقيق ذلك الوزع؛ |
" 7. Invites the Association of Caribbean States to submit to the Secretary-General a report on the progress made in the implementation of the present resolution, for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | " 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
The Secretary-General should report on the development of such measures in the context of the next proposed programme budget. | UN | ويتعين أن يقدم الأمين العام تقريرا عن تطور هذه التدابير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة. |
The Secretary-General reported to the Security Council on 29 October 1994 (S/1994/1229) that he had sought the views of the members of the Security Council and of the Guarantor Powers. | UN | وقدم اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ )S/1994/1229( مفيدا أنه التمس الوقوف على آراء أعضاء مجلس اﻷمن والدولتين الضامنتين. |
The Security Council, by its resolution 1031 (1995), had decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR had taken place. | UN | وقرر مجلس اﻷمن، في قراره ١٠٣١ )١٩٩٥(، أن ينهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في التاريخ الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس عن أن نقل السلطة قد تم من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ. |
The Secretary-General reported to the Security Council on 29 October 1994 (S/1994/1229) that he had sought the views of the members of the Security Council and of the Guarantor Powers. | UN | وقدم اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ )S/1994/1229( مفيدا أنه التمس الوقوف على آراء أعضاء مجلس اﻷمن والدولتين الضامنتين. |
The Secretary-General reported on the implementation of the disbursement operation for the above-mentioned period in a report entitled " Financing of the Palestinian Police Force " dated 6 April 1995 (A/49/885). | UN | وقدم اﻷمين العام تقريرا عن تنفيذ عملية اﻹنفاق للفترة المذكورة أعلاه بعنوان " تمويل قوات الشرطة الفلسطينية " وهو مؤرخ ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥ )A/49/885(. |
It also stated that it would be proposing that the Secretary-General report on the subject to the Committee at its next session. | UN | وقال أيضا إنه سيقترح أن يرفع الأمين العام تقريرا حول هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها القادمة. |
It also recommends that the Secretary-General report on the efficiency of related work processes in the context of the next budget submission. | UN | وتوصي أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن كفاءة العمليات المتعلقة بالعمل في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. | UN | وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن وضع هذه الاتفاقات إلى الجمعية العامة. |
1. The present report responds to the request contained in General Assembly resolution 61/171 that the Secretary-General report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-second session. | UN | 1 - يُقدّم هذا التقرير استجابة إلى الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 60/171 بأن يُقدّم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
4. Authorizes the Secretary-General to identify personnel, plan and make prior arrangements to enable the Security Council to authorize the rapid deployment of UNMIH, once the Secretary-General reports to the Council and the proper environment for such a deployment has been created; | UN | ٤ - يأذن لﻷمين العام بتعيين اﻷفراد ووضع الخطط واتخاذ الترتيبات المسبقة لتمكين مجلس اﻷمن من أن يأذن بوزع البعثة على وجه السرعة، بمجرد أن يقدم اﻷمين العام تقريرا الى المجلس وتهيئة البيئة المناسبة لتحقيق ذلك الوزع؛ |
33. Decides that the mandate of UNPROFOR shall terminate on the date on which the Secretary-General reports to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR has taken place; | UN | ٣٣ - يقرر إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الموعد الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس يفيد بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات؛ |
33. Decides that the mandate of UNPROFOR shall terminate on the date on which the Secretary-General reports to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR has taken place; | UN | ٣٣ - يقرر إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الموعد الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس يفيد بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات؛ |
7. Invites the Association of Caribbean States to submit to the Secretary-General a report on the progress made in the implementation of the present resolution, for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
The Advisory Committee recommended that the Secretary-General should report to the General Assembly at its resumed sixty-second session on his comprehensive review of transportation requirements in large missions. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة يتضمن استعراضه الشامل لاحتياجات النقل في البعثات الكبيرة. |
The impediments placed by Israel on the fact-finding team should not deter the presentation of a report by the Secretary-General based on the available information and resources. | UN | ولا يجوز للعراقيل التي تضعها إسرائيل في وجه فريق تقصي الحقائق أن تحول دون تقديم الأمين العام تقريرا استنادا إلى المعلومات والموارد المتاحة. |
a report of the Secretary-General is to be presented to each of the functional commissions on that issue. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى كل لجنة من اللجان الفنية بشأن هذه المسألة. |
Secretary-General reporting to the General Assembly, subject to Member States decision. | UN | تقديم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، رهنا بقرار الدول الأعضاء. |
The participants looked forward to the submission by the Secretary-General of a report on the envisaged deployment and other related aspects, in accordance with resolution 2071 (2012), and noted with satisfaction the readiness of the Security Council to respond to the request of the Malian transitional authorities; | UN | وتطلع المشاركون إلى أن يقدم الأمين العام تقريرا عن النشر المتوخى وعن الجوانب الأخرى ذات الصلة، وفقا للقرار 2071 (2012)، ولاحظوا مع الارتياح استعداد مجلس الأمن للاستجابة لطلب السلطات الانتقالية في مالي؛ |
The Secretary-General shall report to the Conference on the credentials. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا إلى المؤتمر عن وثائق التفويض. |
The resolution also provided for the Secretary-General to report on such commitments and to seek related appropriations and for the General Assembly to be convened if a decision of the Security Council resulted in the need for commitments relating to the maintenance of peace and security exceeding $10 million. | UN | وينص القرار أيضا على أن يقدم اﻷمين العام تقريرا بشأن هذه الالتزامات وأن يطلب الاعتمادات المتصلة بها، وأن تنعقد الجمعية العامة اذا تمخض قرار يتخذه مجلس اﻷمن عن ضرورة الدخول في التزامات تتعلق بصيانة السلم واﻷمن بمبلغ يتجاوز ١٠ ملايين دولار. |