Completion of the evaluation on human rights mechanisms | UN | :: الانتهاء من التقييم المتعلق بآليات حقوق الإنسان |
It noted Bolivia's ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and the progressive decentralization of human rights mechanisms, particularly through the Ombudsman. | UN | ولاحظت تصديق بوليفيا على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والتوجه التدريجي نحو تحقيق اللامركزية فيما يتعلق بآليات حقوق الإنسان، لا سيّما عن طريق أمين المظالم. |
Capacity-building regarding human rights mechanisms | UN | بناء القدرات المتعلقة بآليات حقوق الإنسان |
training of staff members and sensitizing mandate-holders of the human rights mechanisms | UN | تدريب الموظفين وتوعية الهيئات المكلفة بآليات حقوق الإنسان |
On the one hand, human rights can form a part of an anti-corruption strategy via the use of human rights mechanisms. | UN | فمن ناحية يمكن لحقوق الإنسان أن تكون جزءاً من استراتيجية مكافحة الفساد بالاستعانة بآليات حقوق الإنسان. |
Some mandate holders observed that there was a need for capacity-building with regard to human rights mechanisms, including special procedures, among field staff. | UN | ولاحظ بعض المكلفين بالولايات أن هناك حاجة إلى بناء قدرات الموظفين الميدانيين فيما يتعلق بآليات حقوق الإنسان، بما فيها الإجراءات الخاصة. |
Fourth, technical cooperation is formulated and implemented with the broadest possible participation of all elements of national societies, and is also linked with regional and subregional human rights mechanisms. | UN | ورابعها، هو أن التعاون التقني يُصاغ وينفذ بأوسع مشاركة ممكنة من جميع عناصر المجتمعات الوطنية، وهو مرتبط أيضاً بآليات حقوق الإنسان الإقليمية ودون الإقليمية. |
The Chairpersons' meeting with the African regional human rights mechanisms had been well attended. | UN | 5- وكان الحضور جيداً في اجتماع الرؤساء بآليات حقوق الإنسان الإقليمية الأفريقية. |
:: The utility of treaty body recommendations for other human rights mechanisms, including special procedures and the UPR, would be much enhanced if they were more focused and precise. | UN | :: سوف يتم تعزيز الاستفادة كثيرًا من توصيات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان الخاصة بآليات حقوق الإنسان الأخرى، بما في ذلك الإجراءات الخاصة والاستعراض الدوري الشامل، إذا كانت أكثر تركيزًا ودقة. |
Some of the current indicators, such as the level of awareness and the understanding of human rights mechanisms by civil society actors, require surveys to be conducted, if they are to be applied satisfactorily. | UN | ثم إن البعض من المؤشرات الحالية، مثل مستوى وعي الجهات الفاعلة في المجتمع المدني بآليات حقوق الإنسان وفهمها لهذه الآليات يتطلب إجراء دراسات استقصائية إذا ما أريد لهذه المؤشرات أن تطبق بالشكل المرضي. |
Some of the current indicators, such as the level of awareness and the understanding of human rights mechanisms by civil society actors, require surveys to be conducted, if they are to be applied satisfactorily. | UN | ثم إن البعض من المؤشرات الحالية، مثل مستوى وعي الجهات الفاعلة في المجتمع المدني بآليات حقوق الإنسان وفهمها لهذه الآليات يتطلب إجراء دراسات استقصائية إذا ما أريد لهذه المؤشرات أن تطبق بالشكل المرضي. |
These individuals and groups have absolutely no genuine interest in human rights, but instead continue deliberately to manipulate human rights mechanisms for their own, discredited, political ends. | UN | وهؤلاء اﻷفراد والجماعات ليس لديهم بالقطع أي اهتمام حقيقي بحقوق اﻹنسان، لكنهم بدلاً من ذلك يواصلون عن عمد التلاعب بآليات حقوق اﻹنسان من أجل تحقيق مآربهم السياسية الشخصية المخزية. |
The workshop, directed at national institutions, informed participants about United Nations human rights mechanisms, provided for a sharing of best practices among national institutions with regard to their experiences with the human rights mechanisms and explored ways to utilize various sources of information in relation to those mechanisms. | UN | وأحاطت حلقة العمل هذه، التي كانت موجهة للمؤسسات الوطنية، المشاركين علما بآليات الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان؛ وكانت فرصة لتبادل أفضل الممارسات فيما بين المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بخبراتها المتعلقة بآليات حقوق الإنسان، وبحثت في سبل الاستفادة من مختلف مصادر المعلومات المتعلقة بتلك الآليات. |
We take full responsibility in asserting that reconsidering the issue will only mean opening yet another, even more unacceptable chapter in the political manipulation of human rights mechanisms. | UN | ونحن نضطلع بالمسؤولية الكاملة بتأكيدنا أن إعادة النظر في هذه القضية لن يُعني إلا فتح فصل آخر جديد، يكون أشد مِدعاة لعدم القبول، في التلاعب السياسي بآليات حقوق اﻹنسان. |
Indeed, the concerns of these human rights mechanisms are raised during the UPR through the compilation of United Nations information. | UN | والواقع أنه يتم الإعراب عن الهواجس المتعلقة بآليات حقوق الإنسان أثناء إجراء الاستعراض الدوري الشامل عن طريق تجميع معلومات الأمم المتحدة. |
The United States noted the visits by special rapporteurs hosted by Israel, which demonstrated its commitment to United Nations human rights mechanisms. | UN | ولاحظت الولايات المتحدة أن الزيارات التي قام بها المقررون الخاصون الذين استضافتهم إسرائيل تظهر التزام إسرائيل بآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
Regarding the other human rights mechanisms and instruments being developed by ASEAN, the speaker emphasized that AICHR had an overarching role to play in bringing those different elements together to strengthen the overall human rights framework. | UN | وفيما يتعلق بآليات حقوق الإنسان الأخرى وصكوكها التي تعكف الرابطة على وضعها، أكد المتحدث أن اللجنة ستؤدي دوراً شاملاً في الجمع بين مختلف العناصر لتعزيز الإطار العام لحقوق الإنسان. |
Manipulation and abuse of the United Nations human rights mechanisms and machinery, which has unfortunately become a prevalent tradition exercised by certain countries, should not be tolerated any more, primarily because of their destructive impact on the credibility, efficiency and legitimacy of that mechanism. | UN | ومما يؤسف له أن التلاعب بآليات حقوق الإنسان وأجهزتها في الأمم المتحدة أصبح تقليدا سائدا تمارسه بلدان معيّنة، وينبغي عدم التسامح معه أكثر من ذلك، نظرا لأثره المدمّر على مصداقية تلك الآلية وكفاءتها ومشروعيتها بصورة رئيسية. |
In that context, it has introduced various regional initiatives on human rights, such as the establishment of the Working Group on ASEAN Human rights mechanisms, and the incorporation of human rights cooperation into the ASEAN Security Community Plan of Action in 2004. | UN | وفي هذا الصدد، أدخلت إندونيسيا العمل بمبادرات إقليمية مختلفة بشأن حقوق الإنسان، من قبيل إنشاء الفريق العامل المعني بآليات حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ودمج التعاون في مجال حقوق الإنسان في خطة عمل الجماعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، في عام 2004. |
A large part of Timor-Leste's struggle was fought on the humanitarian front and Timor-Leste had been actively engaged in the human rights processes, especially vis-à-vis the Geneva-based human rights mechanisms. | UN | وقد دارت رحى جزء كبير من كفاح تيمور - ليشتي على الجبهة الإنسانية، وما برحت تيمور - ليشتي تشارك بنشاط في عمليات حقوق الإنسان، وخاصة فيما يتصل بآليات حقوق الإنسان التي تتخذ من جنيف مقرا لها. |