Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Recognizing, therefore, the need to reflect on the question of human rights and issues related to terrorist hostage-taking, | UN | وإذ يسلّم، استناداً إلى ذلك، بضرورة التفكير بشأن مسألة حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين، |
The various guerrilla groups continued to take hostages on a massive and systematic scale as a means of financing their activities. | UN | وقد استمرت مختلف مجموعات العصابات المسلحة بأخذ الرهائن على نطاق منهجي واسع كوسيلة لتمويل أنشطتها. |
An offence under the Taking of hostages Act 1982. | UN | أي جريمة ترد في إطار قانون عام 1982 المتعلق بأخذ الرهائن. |
Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Recognizing, therefore, the need to reflect on the question of human rights and issues related to terrorist hostage-taking, | UN | وإذ يسلّم، استناداً إلى ذلك، بضرورة التفكير بشأن مسألة حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين، |
Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
10/2. Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتصلة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
(iv) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking. | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين. |
(v) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | `5` حقوق الإنسان والمسائل المتعلِّقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
(v) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | `5` حقوق الإنسان والمسائل المتعلِّقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
(v) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking. | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين. |
(v) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking. | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين. |
Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Human rights and issues related to terrorist hostage-taking | UN | حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
There was no way a State party could make a derogation allowing it to take hostages or to impose collective punishments without being in breach of those obligations. | UN | وأنه ما من وسيلة تتيح لأية دولة طرف التقييد بما يسمح لها بأخذ الرهائن أو فرض عقوبات جماعية دون أن يشكل ذلك خرقاً لتلك الالتزامات. |
The taking of hostages by guerrilla and paramilitary groups was severely denounced. | UN | وشُجب بشدة قيام المغاورين والجماعات شبه العسكرية بأخذ الرهائن. |
On the particular questions of hostage taking and attempts to impose censorship, he considered that the Government had a duty to inquire into the cases brought to its attention. | UN | وفيما يتعلق بوجه خاص بأخذ الرهائن ومحاولات فرض الرقابة، رأى السيد ديميترييفيتش أن واجب الحكومة هو إجراء تحقيق في الحالات التي تبلﱠغ اليها. |